Revision aba59705d963b79f5732f2265fa2175654b61db8 authored by Philippe Mathieu-Daudé on 04 June 2018, 15:14:20 UTC, committed by Michael Roth on 21 June 2018, 15:18:22 UTC
This fixes:

  hw/usb/dev-mtp.c:971:5: warning: 4th function call argument is an uninitialized value
      trace_usb_mtp_op_get_partial_object(s->dev.addr, o->handle, o->path,
                                           c->argv[1], c->argv[2]);
                                                       ^~~~~~~~~~
and:

  hw/usb/dev-mtp.c:981:12: warning: Assigned value is garbage or undefined
      offset = c->argv[1];
               ^ ~~~~~~~~~~

Reported-by: Clang Static Analyzer
Signed-off-by: Philippe Mathieu-Daudé <f4bug@amsat.org>
Message-id: 20180604151421.23385-3-f4bug@amsat.org
Signed-off-by: Gerd Hoffmann <kraxel@redhat.com>
(cherry picked from commit 62713a2e50f653162387451034f1a2490e87be88)
Signed-off-by: Michael Roth <mdroth@linux.vnet.ibm.com>
1 parent 17e3fcb
Raw File
fr_FR.po
# French translation for QEMU.
# This file is put in the public domain.
#
# Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: QEMU 1.4.50\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: qemu-devel@nongnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-28 23:25+0200\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: French <FR@li.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"

#: ui/gtk.c:275
msgid " - Press Ctrl+Alt+G to release grab"
msgstr "- Appuyer sur Ctrl+Alt+G pour arrêter la capture"

#: ui/gtk.c:279
msgid " [Paused]"
msgstr " [En pause]"

#: ui/gtk.c:1922
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"

#: ui/gtk.c:1928
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"

#: ui/gtk.c:1931
msgid "Power _Down"
msgstr "_Éteindre"

#: ui/gtk.c:1937
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"

#: ui/gtk.c:2029
msgid "_Fullscreen"
msgstr "Mode _plein écran"

#: ui/gtk.c:2032
msgid "_Copy"
msgstr "_Copier"

#: ui/gtk.c:2048
msgid "Zoom _In"
msgstr "Zoom _avant"

#: ui/gtk.c:2055
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Zoom arrière"

#: ui/gtk.c:2062
msgid "Best _Fit"
msgstr "Zoom _idéal"

#: ui/gtk.c:2069
msgid "Zoom To _Fit"
msgstr "Zoomer pour a_juster"

#: ui/gtk.c:2075
msgid "Grab On _Hover"
msgstr "Capturer en _survolant"

#: ui/gtk.c:2078
msgid "_Grab Input"
msgstr "_Capturer les entrées"

#: ui/gtk.c:2107
msgid "Show _Tabs"
msgstr "Montrer les _onglets"

#: ui/gtk.c:2110
msgid "Detach Tab"
msgstr "_Détacher l'onglet"

#: ui/gtk.c:2122
msgid "_Machine"
msgstr "_Machine"

#: ui/gtk.c:2127
msgid "_View"
msgstr "_Vue"
back to top