https://github.com/TEIC/TEI
Raw File
Tip revision: 347c64fac3fa1a64ade0d8d1842813d4b8f7acec authored by Hugh Cayless on 12 May 2017, 16:57:59 UTC
Updates.
Tip revision: 347c64f
examples-prologue.html

<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT (98) --><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><title>Example: &lt;prologue&gt; </title><link href="guidelines.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="odd.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><meta content="Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets" name="generator" /><meta property="Language" content="en" /><meta property="DC.Title" content="Example: prologue " /><meta property="DC.Language" content="SCHEME=iso639 en" /><meta property="DC.Creator.Address" content="tei@oucs.ox.ac.uk" /><meta charset="utf-8" /><script type="text/javascript" src="jquery-1.2.6.min.js"></script><script type="text/javascript" src="columnlist.js"></script><script type="text/javascript" src="popupFootnotes.js"></script><script type="text/javascript">
        $(function() {
         $('ul.attrefs-class').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
         $('ul.attrefs-element').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
         $(".displayRelaxButton").click(function() {
           $(this).parent().find('.RNG_XML').toggle();
           $(this).parent().find('.RNG_Compact').toggle();
         });
         $(".tocTree .showhide").click(function() {
          $(this).find(".tocShow,.tocHide").toggle();
          $(this).parent().find("ul.continuedtoc").toggle();
	  });
        })
    </script><script type="text/javascript"><!--
var displayXML=0;
states=new Array()
states[0]="element-a"
states[1]="element-b"
states[2]="element-c"
states[3]="element-d"
states[4]="element-e"
states[5]="element-f"
states[6]="element-g"
states[7]="element-h"
states[8]="element-i"
states[9]="element-j"
states[10]="element-k"
states[11]="element-l"
states[12]="element-m"
states[13]="element-n"
states[14]="element-o"
states[15]="element-p"
states[16]="element-q"
states[17]="element-r"
states[18]="element-s"
states[19]="element-t"
states[20]="element-u"
states[21]="element-v"
states[22]="element-w"
states[23]="element-x"
states[24]="element-y"
states[25]="element-z"

function startUp() {

}

function hideallExcept(elm) {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
 var layer;
 if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
  if (states[i] != elm) {
    layer.style.display = "none";
  }
  else {
   layer.style.display = "block";
      }
  }
 }
 var mod;
 if ( mod = document.getElementById('byMod') ) {
     mod.style.display = "none";
 }
}

function showall() {
 for (var i = 0; i < states.length; i++) {
   var layer;
   if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
      layer.style.display = "block";
      }
  }
}

function showByMod() {
  hideallExcept('');
  var mod;
  if (mod = document.getElementById('byMod') ) {
     mod.style.display = "block";
     }
}

	--></script></head><body id="TOP"><div id="container"><div id="banner"><img src="Images/banner.jpg" alt="Text Encoding Initiative logo and banner" /></div></div><div class="mainhead"><h1>P5: 
    Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange</h1><p>Version 3.1.1a. Last updated on
	10th May 2017, revision bd8dda3</p></div><div class="main-content"><div class="miniTOC miniTOC_right"><ul class="subtoc"><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="index.html">Home</a></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="REF-ELEMENTS.html">C Elements</a></li></ul></div><h3>Example<a href="ref-prologue.html">: &lt;prologue&gt; </a></h3><p>These search results reproduce every example of the
	      use of &lt;prologue&gt; in the Guidelines, including all localised
	      and translated versions. In some cases, the examples have been drawn
	      from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating
	      the use of &lt;prologue&gt;
	      is not the main 
	      focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct 
	      translations of each other, and hence identical from the perspective of 
	      their encoding.</p><ul><li><b><a href="#DR"><span class="headingNumber">7 </span><span class="head">Performance Texts</span><em> (defining module)</em></a></b></li></ul><h4 id="DR"><span class="headingNumber">7 </span><span class="head">Performance Texts</span></h4><hr /><p><a href="DR.html#DRPRO"><span class="headingNumber">7.1.2 </span><span class="head">Prologues and Epilogues</span></a></p><div id="index-egXML-d39e63264" class="pre egXML_valid"><span class="element">&lt;front&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;head&gt;</span>Prologue, spoken by <span class="element">&lt;name&gt;</span>Mr. Hart<span class="element">&lt;/name&gt;</span><span class="element">&lt;/head&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>Poets like Cudgel'd Bullys, never do<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>At first, or second blow, submit to you;<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>But will provoke you still, and ne're have done,<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>Till you are weary first, with laying on:<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>We patiently you see, give up to you,<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>Our Poets, Virgins, nay our Matrons too.<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;castList&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;head&gt;</span>The Persons<span class="element">&lt;/head&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;castItem&gt;</span> ... <span class="element">&lt;/castItem&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/castList&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;set&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;head&gt;</span>The SCENE<span class="element">&lt;/head&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;p&gt;</span>London<span class="element">&lt;/p&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/set&gt;</span><br /><span class="element">&lt;/front&gt;</span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-prologue.html">&lt;prologue&gt;</a></p><div id="index-egXML-d39e63469" class="pre egXML_valid"><span class="element">&lt;<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;sp&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>Wits, like physicians never can agree,<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>When of a different society.<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>New plays are stuffed with wits, and with deboches,<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>That crowd and sweat like cits in May-Day coaches.<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/sp&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;trailer&gt;</span>Written by a person of quality<span class="element">&lt;/trailer&gt;</span><br /><span class="element">&lt;/<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-prologue.html">&lt;prologue&gt;</a></p><div id="index-egXML-d39e63485" class="pre egXML_valid"><span class="element">&lt;<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;head&gt;</span>Prologue<span class="element">&lt;/head&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;sp&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;speaker&gt;</span>Le Prologue.<span class="element">&lt;/speaker&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;p&gt;</span>Voilà. Ces personnages vont vous jouer l' histoire d' Antigone. Antigone, c' est la<br />       petite maigre qui est assise là-bas, et qui ne dit rien. Elle regarde droit devant<br />       elle. Elle pense. Elle pense qu' elle va être Antigone tout à l' heure, qu' elle va<br />       surgir soudain de la maigre jeune fille noiraude et renfermée que personne ne prenait<br />       au sérieux dans la famille et se dresser seule en face du monde, seule en face de<br />       Créon, son oncle, qui est le roi. Elle pense qu' elle va mourir, qu' elle est jeune et<br />       qu' elle aussi, elle aurait bien aimé vivre. Mais il n' y a rien à faire. Elle s'<br />       appelle Antigone et il va falloir qu' elle joue son rôle jusqu' au bout... <span class="element">&lt;/p&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/sp&gt;</span><br /><span class="element">&lt;/<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-prologue.html">&lt;prologue&gt;</a></p><div id="index-egXML-d39e63495" class="pre egXML_valid"><span class="element">&lt;<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;sp&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>何時姊妹再相逢,雷電轟轟雨蒙蒙?<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>且等烽煙靜四陲,敗軍高奏凱歌回。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>半山夕照尚含輝。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>何處相逢?<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>在荒原。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>共同去見麥克白。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>我來了,狸貓精。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>癩蛤蟆叫我了。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>來也。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br />  <span class="element">&lt;l&gt;</span>美即丑惡丑即美,翱翔毒霧妖云里。<span class="element">&lt;/l&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;/sp&gt;</span><br /> <span class="element">&lt;trailer&gt;</span>三女巫同下<span class="element">&lt;/trailer&gt;</span><br /><span class="element">&lt;/<span class="highlightelementname">prologue</span>&gt;</span></div></div><div class="stdfooter autogenerated"><p>
    [<a href="../../en/html/examples-prologue.html">English</a>]
    [<a href="../../de/html/examples-prologue.html">Deutsch</a>]
    [<a href="../../es/html/examples-prologue.html">Español</a>]
    [<a href="../../it/html/examples-prologue.html">Italiano</a>]
    [<a href="../../fr/html/examples-prologue.html">Français</a>]
    [<a href="../../ja/html/examples-prologue.html">日本語</a>]
    [<a href="../../ko/html/examples-prologue.html">한국어</a>]
    [<a href="../../zh-TW/html/examples-prologue.html">中文</a>]
    </p><hr /><div class="footer"><a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/">TEI Consortium</a> | <a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/contact.xml">Feedback</a></div><hr /><address><br />TEI Guidelines <a class="link_ref" href="AB.html#ABTEI4">Version</a> <a class="link_ref" href="../../readme-3.1.1.html">3.1.1a</a>. Last updated on <span class="date">10th May 2017</span>, revision <a class="link_ref" href="https://github.com/TEIC/TEI/commit/bd8dda3">bd8dda3</a>. This page generated on 2017-05-12T12:30:09Z.</address></div></body></html>
back to top