https://github.com/TEIC/TEI
Tip revision: 347c64fac3fa1a64ade0d8d1842813d4b8f7acec authored by Hugh Cayless on 12 May 2017, 16:57:59 UTC
Updates.
Updates.
Tip revision: 347c64f
examples-quotation.html
<!DOCTYPE html
SYSTEM "about:legacy-compat">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT (98) --><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><title>Example: <quotation> </title><link href="guidelines.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="odd.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><meta content="Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets" name="generator" /><meta property="Language" content="en" /><meta property="DC.Title" content="Example: quotation " /><meta property="DC.Language" content="SCHEME=iso639 en" /><meta property="DC.Creator.Address" content="tei@oucs.ox.ac.uk" /><meta charset="utf-8" /><script type="text/javascript" src="jquery-1.2.6.min.js"></script><script type="text/javascript" src="columnlist.js"></script><script type="text/javascript" src="popupFootnotes.js"></script><script type="text/javascript">
$(function() {
$('ul.attrefs-class').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$('ul.attrefs-element').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$(".displayRelaxButton").click(function() {
$(this).parent().find('.RNG_XML').toggle();
$(this).parent().find('.RNG_Compact').toggle();
});
$(".tocTree .showhide").click(function() {
$(this).find(".tocShow,.tocHide").toggle();
$(this).parent().find("ul.continuedtoc").toggle();
});
})
</script><script type="text/javascript"><!--
var displayXML=0;
states=new Array()
states[0]="element-a"
states[1]="element-b"
states[2]="element-c"
states[3]="element-d"
states[4]="element-e"
states[5]="element-f"
states[6]="element-g"
states[7]="element-h"
states[8]="element-i"
states[9]="element-j"
states[10]="element-k"
states[11]="element-l"
states[12]="element-m"
states[13]="element-n"
states[14]="element-o"
states[15]="element-p"
states[16]="element-q"
states[17]="element-r"
states[18]="element-s"
states[19]="element-t"
states[20]="element-u"
states[21]="element-v"
states[22]="element-w"
states[23]="element-x"
states[24]="element-y"
states[25]="element-z"
function startUp() {
}
function hideallExcept(elm) {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
if (states[i] != elm) {
layer.style.display = "none";
}
else {
layer.style.display = "block";
}
}
}
var mod;
if ( mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "none";
}
}
function showall() {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
layer.style.display = "block";
}
}
}
function showByMod() {
hideallExcept('');
var mod;
if (mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "block";
}
}
--></script></head><body id="TOP"><div id="container"><div id="banner"><img src="Images/banner.jpg" alt="Text Encoding Initiative logo and banner" /></div></div><div class="mainhead"><h1>P5:
Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange</h1><p>Version 3.1.1a. Last updated on
10th May 2017, revision bd8dda3</p></div><div class="main-content"><div class="miniTOC miniTOC_right"><ul class="subtoc"><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="index.html">Home</a></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="REF-ELEMENTS.html">C Elements</a></li></ul></div><h3>Example<a href="ref-quotation.html">: <quotation> </a></h3><p>These search results reproduce every example of the
use of <quotation> in the Guidelines, including all localised
and translated versions. In some cases, the examples have been drawn
from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating
the use of <quotation>
is not the main
focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct
translations of each other, and hence identical from the perspective of
their encoding.</p><ul><li><b><a href="#HD"><span class="headingNumber">2 </span><span class="head">The TEI Header</span><em> (defining module)</em></a></b></li></ul><ul><li><a href="#CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span></a></li></ul><h4 id="HD"><span class="headingNumber">2 </span><span class="head">The TEI Header</span></h4><hr /><p><a href="HD.html#HD53"><span class="headingNumber">2.3.3 </span><span class="head">The Editorial Practices Declaration</span></a></p><div id="index-egXML-d39e22511" class="pre egXML_valid"><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><segmentation></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><gi></span>s<span class="element"></gi></span> elements mark orthographic sentences and<br /> are numbered sequentially<br /> within their parent <span class="element"><gi></span>div<span class="element"></gi></span> element<br /> <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></segmentation></span><br /> <span class="element"><interpretation></span><br /> <span class="element"><p></span>The part of speech analysis applied throughout section 4 was<br /> added by hand and has not been checked.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></interpretation></span><br /> <span class="element"><correction></span><br /> <span class="element"><p></span>Errors in transcription controlled by using the<br /> WordPerfect spelling checker.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></correction></span><br /> <span class="element"><normalization <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">http://szotar.sztaki.hu/webster/</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All words converted to Modern American spelling following<br /> Websters 9th Collegiate dictionary.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All opening quotation marks represented by entity reference<br /> <span class="element"><ident <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">ge</span>"></span>odq<span class="element"></ident></span>; all closing quotation marks<br /> represented by entity reference <span class="element"><ident <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">ge</span>"></span>cdq<span class="element"></ident></span>.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-editorialDecl.html"><editorialDecl></a></p><div id="index-egXML-d39e22588" class="pre egXML_valid"><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><normalization></span><br /> <span class="element"><p></span>All words converted to Modern American spelling using<br /> Websters 9th Collegiate dictionary<br /> <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All opening quotation marks converted to “ all closing<br /> quotation marks converted to &amp;cdq;.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-editorialDecl.html"><editorialDecl></a></p><div id="index-egXML-d39e22597" class="pre egXML_valid"><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><normalization></span><br /> <span class="element"><p></span>Certains mots coupés par accident typographique en fin de ligne ont été réassemblés<br /> sans commentaire.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Les "guillements français" ont été remplacée par des "guillemets droits" (sans<br /> symétrie)<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-editorialDecl.html"><editorialDecl></a></p><div id="index-egXML-d39e22606" class="pre egXML_valid"><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><normalization></span><br /> <span class="element"><p></span> 所有字皆轉換為源自Websters 9th Collegiate字典的現代美語拼法<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>所有的前括號都改成" 後括號都改成 "<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23092" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">none</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>No quotation marks have been retained. Instead, the <span class="element"><att></span>rend<span class="element"></att></span> attribute on the<br /> <span class="element"><gi></span>q<span class="element"></gi></span> element is used to specify what kinds of quotation mark was used, according<br /> to the following list: <span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"></span><br /> <span class="element"><label></span>dq<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>double quotes, open and close<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>sq<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>single quotes, open and close<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>dash<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>long dash open, no close<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>dg<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>double guillemets, open and close<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23120" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">none</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Aucun guillemet n'a été conservé. Au lieu de cela, on a utilisé l'attribut<br /> <span class="element"><att></span>rend<span class="element"></att></span> pour l'élément <span class="element"><gi></span>q<span class="element"></gi></span> afin de spécifier quel type de guillemet a été<br /> utilisé, selon la liste suivante : <span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"></span><br /> <span class="element"><label></span>ga<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>guillemet allemand<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>gd<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>guillemet anglais ou guillemet dactylographique <span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>gf<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>guillemet français<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23144" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Tous les guillemets sont maintenus dans le texte et sont représentés par les caractères<br /> Unicode appropriés.<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23149" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">none</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>不保留引號,改用元素<span class="element"><gi></span>q<span class="element"></gi></span>內的屬性<span class="element"><att></span>rend<span class="element"></att></span> 來區分引號的種類,種類如下:<span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"></span><br /> <span class="element"><label></span>dq<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>雙引號,前後各一<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>sq<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>單引號,前後各一<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>dash<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>破折號,僅前面一個<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>dg<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>雙箭號,前後各一<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23177" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>保留所有引號,以合適的Unicode字形表示。<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-quotation.html"><quotation></a></p><div id="index-egXML-d39e23182" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All quotation marks are retained in the text and are represented by appropriate Unicode<br /> characters.<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span></div><hr /><p><a href="HD.html#HD7"><span class="headingNumber">2.7 </span><span class="head">Minimal and Recommended Headers </span></a></p><div id="index-egXML-d39e29509" class="pre egXML_valid"><span class="element"><teiHeader></span><br /> <span class="element"><fileDesc></span><br /> <span class="element"><titleStmt></span><br /> <span class="element"><title></span>Common sense, a machine-readable transcript<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><author></span>Paine, Thomas (1737-1809)<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><respStmt></span><br /> <span class="element"><resp></span>compiled by<span class="element"></resp></span><br /> <span class="element"><name></span>Jon K Adams<span class="element"></name></span><br /> <span class="element"></respStmt></span><br /> <span class="element"></titleStmt></span><br /> <span class="element"><editionStmt></span><br /> <span class="element"><edition></span><br /> <span class="element"><date></span>1986<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></edition></span><br /> <span class="element"></editionStmt></span><br /> <span class="element"><publicationStmt></span><br /> <span class="element"><distributor></span>Oxford Text Archive.<span class="element"></distributor></span><br /> <span class="element"><address></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>Oxford University Computing Services,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>13 Banbury Road,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>Oxford OX2 6RB,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>UK<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"></address></span><br /> <span class="element"></publicationStmt></span><br /> <span class="element"><notesStmt></span><br /> <span class="element"><note></span>Brief notes on the text are in a<br /> supplementary file.<span class="element"></note></span><br /> <span class="element"></notesStmt></span><br /> <span class="element"><sourceDesc></span><br /> <span class="element"><biblStruct></span><br /> <span class="element"><monogr></span><br /> <span class="element"><editor></span>Foner, Philip S.<span class="element"></editor></span><br /> <span class="element"><title></span>The collected writings of Thomas Paine<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><imprint></span><br /> <span class="element"><pubPlace></span>New York<span class="element"></pubPlace></span><br /> <span class="element"><publisher></span>Citadel Press<span class="element"></publisher></span><br /> <span class="element"><date></span>1945<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></imprint></span><br /> <span class="element"></monogr></span><br /> <span class="element"></biblStruct></span><br /> <span class="element"></sourceDesc></span><br /> <span class="element"></fileDesc></span><br /> <span class="element"><encodingDesc></span><br /> <span class="element"><samplingDecl></span><br /> <span class="element"><p></span>Editorial notes in the Foner edition have not<br /> been reproduced. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Blank lines and multiple blank spaces, including paragraph<br /> indents, have not been preserved. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></samplingDecl></span><br /> <span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><correction <span class="attribute">status</span>="<span class="attributevalue">high</span>"<br /> <span class="attribute">method</span>="<span class="attributevalue">silent</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>The following errors<br /> in the Foner edition have been corrected:<br /> <span class="element"><list></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 13 l. 7 cotemporaries contemporaries<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 28 l. 26 [comma] [period]<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 84 l. 4 kin kind<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 95 l. 1 stuggle struggle<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 101 l. 4 certainy certainty<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 167 l. 6 than that<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 209 l. 24 publshed published<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></correction></span><br /> <span class="element"><normalization></span><br /> <span class="element"><p></span>No normalization beyond that performed<br /> by Foner, if any. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All double quotation marks<br /> rendered with ", all single quotation marks with<br /> apostrophe. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quotation</span>></span><br /> <span class="element"><hyphenation <span class="attribute">eol</span>="<span class="attributevalue">none</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Hyphenated words that appear at the<br /> end of the line in the Foner edition have been reformed.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></hyphenation></span><br /> <span class="element"><stdVals></span><br /> <span class="element"><p></span>The values of <span class="element"><att></span>when-iso<span class="element"></att></span> on the <span class="element"><gi></span>time<span class="element"></gi></span><br /> element always end in the format <span class="element"><val></span>HH:MM<span class="element"></val></span> or<br /> <span class="element"><val></span>HH<span class="element"></val></span>; i.e., seconds, fractions thereof, and time<br /> zone designators are not present.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></stdVals></span><br /> <span class="element"><interpretation></span><br /> <span class="element"><p></span>Compound proper names are marked. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Dates are marked. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Italics are recorded without interpretation. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></interpretation></span><br /> <span class="element"></editorialDecl></span><br /> <span class="element"><classDecl></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">lcsh</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Library of Congress Subject Headings<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">lc</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Library of Congress Classification<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /> <span class="element"></classDecl></span><br /> <span class="element"></encodingDesc></span><br /> <span class="element"><profileDesc></span><br /> <span class="element"><creation></span><br /> <span class="element"><date></span>1774<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></creation></span><br /> <span class="element"><langUsage></span><br /> <span class="element"><language <span class="attribute">ident</span>="<span class="attributevalue">en</span>" <span class="attribute">usage</span>="<span class="attributevalue">100</span>"></span>English.<span class="element"></language></span><br /> <span class="element"></langUsage></span><br /> <span class="element"><textClass></span><br /> <span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#lcsh</span>"></span><br /> <span class="element"><term></span>Political science<span class="element"></term></span><br /> <span class="element"><term></span>United States -- Politics and government —<br /> Revolution, 1775-1783<span class="element"></term></span><br /> <span class="element"></keywords></span><br /> <span class="element"><classCode <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#lc</span>"></span>JC 177<span class="element"></classCode></span><br /> <span class="element"></textClass></span><br /> <span class="element"></profileDesc></span><br /> <span class="element"><revisionDesc></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1996-01-22</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#MSM</span>"></span> finished proofreading <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1995-10-30</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#LB</span>"></span> finished proofreading <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">notBefore</span>="<span class="attributevalue">1995-07-04</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#RG</span>"></span> finished data entry at end of term <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">notAfter</span>="<span class="attributevalue">1995-01-01</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#RG</span>"></span> began data entry before New Year 1995 <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"></revisionDesc></span><br /><span class="element"></teiHeader></span></div><h4 id="CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span></h4><hr /><p><a href="CO.html#COHQQ"><span class="headingNumber">3.3.3 </span><span class="head">Quotation</span></a></p><div id="index-egXML-d39e31318" class="pre egXML_valid">Adolphe se tourna vers lui :<br /><span class="element"><said <span class="attribute">rendition</span>="<span class="attributevalue">#dashBefore</span>"></span>Alors,<br /> Albert, quoi de neuf ?<span class="element"></said></span><br /><span class="element"><said <span class="attribute">rendition</span>="<span class="attributevalue">#dashBefore</span>"></span>Pas grand-chose.<span class="element"></said></span><br /><span class="element"><said <span class="attribute">rendition</span>="<span class="attributevalue">#dashBefore</span>"></span>Il fait beau,<span class="element"></said></span><br /> dit Robert.<br /><br /><span class="comment"><!-- ... within the header --></span><br /><span class="element"><rendition <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">dashBefore</span>"<br /> <span class="attribute">scope</span>="<span class="attributevalue">before</span>"></span>content: '— '<span class="element"></rendition></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">none</span>"/></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-said.html"><said></a></p><div id="index-egXML-d39e31696" class="pre egXML_valid"><br /><span class="comment"><!-- in the header --></span><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">none</span>"/></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><p></span> Tantripp had brought a card, and said that there was a gentleman waiting in the lobby.<br /> The courier had told him that <span class="element"><said <span class="attribute">direct</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span>only Mrs. Casaubon was at home<span class="element"></said></span>,<br /> but he said <span class="element"><said <span class="attribute">direct</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span>he was a relation of Mr. Casaubon's: would she see him?<span class="element"></said></span><span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-said.html"><said></a></p><div id="index-egXML-d39e31746" class="pre egXML_valid"><br /><span class="comment"><!-- in the header --></span><span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quotation</span> <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"/></span><br /><span class="element"></editorialDecl></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><said></span>"Our minstrel here will warm the old man's heart with song, dazzle him with jewels and<br /> gold"<span class="element"></said></span>, a troublemaker simpered. <span class="element"><said></span>"He'll trample on the Duke's camellias, spill<br /> his wine, and blunt his sword, and say his name begins with X, and in the end the Duke<br /> will say, <span class="element"><said></span>'Take Saralinda, with my blessing, O lordly Prince of Rags and Tags, O<br /> rider of the sun!'<span class="element"></said></span>"<span class="element"></said></span><span class="element"></p></span></div></div><div class="stdfooter autogenerated"><p>
[<a href="../../en/html/examples-quotation.html">English</a>]
[<a href="../../de/html/examples-quotation.html">Deutsch</a>]
[<a href="../../es/html/examples-quotation.html">Español</a>]
[<a href="../../it/html/examples-quotation.html">Italiano</a>]
[<a href="../../fr/html/examples-quotation.html">Français</a>]
[<a href="../../ja/html/examples-quotation.html">日本語</a>]
[<a href="../../ko/html/examples-quotation.html">한국어</a>]
[<a href="../../zh-TW/html/examples-quotation.html">中文</a>]
</p><hr /><div class="footer"><a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/">TEI Consortium</a> | <a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/contact.xml">Feedback</a></div><hr /><address><br />TEI Guidelines <a class="link_ref" href="AB.html#ABTEI4">Version</a> <a class="link_ref" href="../../readme-3.1.1.html">3.1.1a</a>. Last updated on <span class="date">10th May 2017</span>, revision <a class="link_ref" href="https://github.com/TEIC/TEI/commit/bd8dda3">bd8dda3</a>. This page generated on 2017-05-12T12:30:09Z.</address></div></body></html>