https://github.com/TEIC/TEI
Tip revision: 347c64fac3fa1a64ade0d8d1842813d4b8f7acec authored by Hugh Cayless on 12 May 2017, 16:57:59 UTC
Updates.
Updates.
Tip revision: 347c64f
examples-quote.html
<!DOCTYPE html
SYSTEM "about:legacy-compat">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT (98) --><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><title>Example: <quote> (quotation) </title><link href="guidelines.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="odd.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><meta content="Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets" name="generator" /><meta property="Language" content="en" /><meta property="DC.Title" content="Example: quote (quotation) " /><meta property="DC.Language" content="SCHEME=iso639 en" /><meta property="DC.Creator.Address" content="tei@oucs.ox.ac.uk" /><meta charset="utf-8" /><script type="text/javascript" src="jquery-1.2.6.min.js"></script><script type="text/javascript" src="columnlist.js"></script><script type="text/javascript" src="popupFootnotes.js"></script><script type="text/javascript">
$(function() {
$('ul.attrefs-class').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$('ul.attrefs-element').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$(".displayRelaxButton").click(function() {
$(this).parent().find('.RNG_XML').toggle();
$(this).parent().find('.RNG_Compact').toggle();
});
$(".tocTree .showhide").click(function() {
$(this).find(".tocShow,.tocHide").toggle();
$(this).parent().find("ul.continuedtoc").toggle();
});
})
</script><script type="text/javascript"><!--
var displayXML=0;
states=new Array()
states[0]="element-a"
states[1]="element-b"
states[2]="element-c"
states[3]="element-d"
states[4]="element-e"
states[5]="element-f"
states[6]="element-g"
states[7]="element-h"
states[8]="element-i"
states[9]="element-j"
states[10]="element-k"
states[11]="element-l"
states[12]="element-m"
states[13]="element-n"
states[14]="element-o"
states[15]="element-p"
states[16]="element-q"
states[17]="element-r"
states[18]="element-s"
states[19]="element-t"
states[20]="element-u"
states[21]="element-v"
states[22]="element-w"
states[23]="element-x"
states[24]="element-y"
states[25]="element-z"
function startUp() {
}
function hideallExcept(elm) {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
if (states[i] != elm) {
layer.style.display = "none";
}
else {
layer.style.display = "block";
}
}
}
var mod;
if ( mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "none";
}
}
function showall() {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
layer.style.display = "block";
}
}
}
function showByMod() {
hideallExcept('');
var mod;
if (mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "block";
}
}
--></script></head><body id="TOP"><div id="container"><div id="banner"><img src="Images/banner.jpg" alt="Text Encoding Initiative logo and banner" /></div></div><div class="mainhead"><h1>P5:
Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange</h1><p>Version 3.1.1a. Last updated on
10th May 2017, revision bd8dda3</p></div><div class="main-content"><div class="miniTOC miniTOC_right"><ul class="subtoc"><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="index.html">Home</a></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="REF-ELEMENTS.html">C Elements</a></li></ul></div><h3>Example<a href="ref-quote.html">: <quote> </a>(quotation) </h3><p>These search results reproduce every example of the
use of <quote> in the Guidelines, including all localised
and translated versions. In some cases, the examples have been drawn
from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating
the use of <quote>
is not the main
focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct
translations of each other, and hence identical from the perspective of
their encoding.</p><ul><li><b><a href="#CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span><em> (defining module)</em></a></b></li></ul><ul><li><a href="#ST"><span class="headingNumber">1 </span><span class="head">The TEI Infrastructure</span></a></li><li><a href="#DS"><span class="headingNumber">4 </span><span class="head">Default Text Structure</span></a></li><li><a href="#DI"><span class="headingNumber">9 </span><span class="head">Dictionaries</span></a></li><li><a href="#MS"><span class="headingNumber">10 </span><span class="head">Manuscript Description</span></a></li><li><a href="#TC"><span class="headingNumber">12 </span><span class="head">Critical Apparatus</span></a></li><li><a href="#ND"><span class="headingNumber">13 </span><span class="head">Names, Dates, People, and Places</span></a></li><li><a href="#SA"><span class="headingNumber">16 </span><span class="head">Linking, Segmentation, and Alignment</span></a></li></ul><h4 id="CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span></h4><hr /><p><a href="CO.html#COHQQ"><span class="headingNumber">3.3.3 </span><span class="head">Quotation</span></a></p><div id="index-egXML-d39e31459" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><said></span>The Lord! The Lord! It is Sakya Muni himself,<span class="element"></said></span> the lama half<br /> sobbed; and under his breath began the wonderful Buddhist<br /> invocation:-<span class="element"><said></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>To Him the Way — the Law — Apart —<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Whom Maya held beneath her heart<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Ananda's Lord — the Bodhisat<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> And He is here! The Most Excellent Law is here also. My<br /> pilgrimage is well begun. And what work! What work!<span class="element"></said></span><span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#COHQQ"><span class="headingNumber">3.3.3 </span><span class="head">Quotation</span></a></p><div id="index-egXML-d39e31481" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">mm01</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chapter</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Chapter 1<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Since I can do no good because a woman<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Reach constantly at something that is near it.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><title></span>The Maid's Tragedy<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><author></span>Beaumont and Fletcher<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><p></span>Miss Brooke had that kind of beauty which seems to be thrown into<br /> relief by poor dress...<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></div></span></div><hr /><p><a href="CO.html#COHQQ"><span class="headingNumber">3.3.3 </span><span class="head">Quotation</span></a></p><div id="index-egXML-d39e31500" class="pre egXML_valid">Lexicography has shown little sign of being affected by the<br /> work of followers of J.R. Firth, probably best summarized<br /> in his slogan, <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>You shall know a word by the company it keeps.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><ref></span>(Firth, 1957)<span class="element"></ref></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="CO.html#COHQQ"><span class="headingNumber">3.3.3 </span><span class="head">Quotation</span></a></p><div id="index-egXML-d39e31515" class="pre egXML_valid"><span class="element"><bibl <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">tlk_36</span>"></span>Tolkien (1936)<span class="element"></bibl></span> tells us that<br /><span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">#tlk_36</span>"></span><br /> <span class="element"><title></span>Beowulf<span class="element"></title></span> is in fact so interesting as<br /> poetry, in places poetry so powerful, that this quite<br /> overshadows the historical content<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>.</div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-quote.html"><quote></a></p><div id="index-egXML-d39e31856" class="pre egXML_valid">Lexicography has shown little sign of being affected by the<br /> work of followers of J.R. Firth, probably best summarized in his<br /> slogan, <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>You shall know a word by the company it<br /> keeps<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"><ref></span>(Firth, 1957)<span class="element"></ref></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-quote.html"><quote></a></p><div id="index-egXML-d39e31863" class="pre egXML_valid">C'est sûrement ça<br /> qu'on appelle la glorieuse liberté des enfants de Dieu. <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Aime et fais tout ce que tu<br /> voudras.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Mais moi, ça me démolit. </div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-quote.html"><quote></a></p><div id="index-egXML-d39e31869" class="pre egXML_valid"> 孟懿子問孝。子曰:<span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>無違。<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"><ref></span>(論語:卷一:為政第二)<span class="element"></ref></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32268" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>and the breath of the whale is frequently attended with such an insupportable smell,<br /> as to bring on disorder of the brain.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Ulloa's South America<span class="element"></bibl></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32275" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Regarde de tous tes yeux, regarde<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Jules Verne, Michel Strogof<span class="element"></bibl></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32282" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>to horrify<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>horrifier<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>she was horrified at the expense.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>elle était horrifiée par la dépense.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32297" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>棋開始了。上千人不再出聲兒。只有自願服務的人一會兒緊一會兒慢地用話傳出棋步,外邊兒自願服務的人就變動著棋子兒。<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>阿城,《棋王》。<span class="element"></bibl></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32304" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>horrifier<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>使驚嚇<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>elle était horrifiée par la dépense<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>成本把她嚇呆了。<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-cit.html"><cit></a></p><div id="index-egXML-d39e32320" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>horrifier<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>to horrify<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>elle était horrifiée par la dépense<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>she was horrified at the expense.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e39858" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">enm</span>"></span><br /> <span class="element"><head <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Vocabulary<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><headLabel <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Middle English<span class="element"></headLabel></span><br /> <span class="element"><headItem <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>New English<span class="element"></headItem></span><br /> <span class="element"><label></span>nu<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>now<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>lhude<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>loudly<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>bloweth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>blooms<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>med<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>meadow<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>wude<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>wood<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>awe<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>ewe<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>lhouth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>lows<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>sterteth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>bounds, frisks (cf. <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><ref></span>Chaucer, K.T.644<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>a courser, <span class="element"><term></span>sterting<span class="element"></term></span>as the fyr<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>verteth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>pedit<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>murie<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>merrily<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>swik<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>cease<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>naver<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>never<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e39932" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fro</span>"></span><br /> <span class="element"><head <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Vocabulaire<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><headLabel <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>Ancien français<span class="element"></headLabel></span><br /> <span class="element"><headItem <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>Français moderne<span class="element"></headItem></span><br /> <span class="element"><label></span>amerté<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>amertume<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>barquer<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>conduire une barque<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>biberon<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>goulot d'un vase.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>bugle<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>jeune boeuf<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>cestui<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>celui-ci<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>chaitiveté<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>captivité<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>duire<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>conduire<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>dangier<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>puissance, pouvoir<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>sangler<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>singularis<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>vespre <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>tombée du jour (cf. <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><ref></span>Lexique de Godefroy<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>de hautes vespres : tard dans la soirée.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span>)<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e40034" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span><br /> <span class="element"><head <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span>字彙<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><headLabel <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-CN</span>"></span>簡體中文<span class="element"></headLabel></span><br /> <span class="element"><headItem <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>繁體中文<span class="element"></headItem></span><br /> <span class="element"><label></span>尘<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>塵<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>业<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>業<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>处<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>處<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>个<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>個<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>与<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>與<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>军队<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>軍隊<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>疏远<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>疏遠<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>后汉<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>後漢<span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><ref></span>出師表<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>亲近小人,疏远贤臣,这是<span class="element"><term></span>后汉<span class="element"></term></span>所以倾覆衰败的原因<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>叹息<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>嘆息<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>认为<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>認為<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>诚实<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>誠實<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>获得<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>獲得<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e40163" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"></span><br /> <span class="element"><label></span>March 1757.<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>I wrote some critical observations upon Plautus.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>March 8th.<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>I wrote a long dissertation upon some lines of Virgil.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>June.<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>I saw Mademoiselle Curchod — <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Omnia vincit amor, et nos cedamus<br /> amori.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>August.<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span>I went to Crassy, and staid two days.<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><h4 id="ST"><span class="headingNumber">1 </span><span class="head">The TEI Infrastructure</span></h4><hr /><p><a href="ST.html#STGAso"><span class="headingNumber">1.3.1.1.4 </span><span class="head">Sources, certainty, and responsibility</span></a></p><div id="index-egXML-d39e4302" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">#chicago-15_ed</span>"></span>Grammatical theories<br /> are in flux, and the more we learn, the less we<br /> seem to know.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><bibl <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">chicago-15_ed</span>"></span><br /> <span class="element"><title <span class="attribute">level</span>="<span class="attributevalue">m</span>"></span>The Chicago Manual of Style<span class="element"></title></span>,<br /> <span class="element"><edition></span>15th edition<span class="element"></edition></span>.<br /> <span class="element"><pubPlace></span>Chicago<span class="element"></pubPlace></span>:<br /> <span class="element"><publisher></span>University of Chicago Press<span class="element"></publisher></span> <br /> (<span class="element"><date></span>2003<span class="element"></date></span>),<br /> <span class="element"><biblScope <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">page</span>"></span>p.147<span class="element"></biblScope></span>.<br /> <span class="element"></bibl></span></div><hr /><p><a href="ST.html#STGAso"><span class="headingNumber">1.3.1.1.4 </span><span class="head">Sources, certainty, and responsibility</span></a></p><div id="index-egXML-d39e4330" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">http://www.chicagomanualofstyle.org/15/ch05/ch05_sec002.html</span>"></span>Grammatical theories<br /> are in flux, and the more we learn, the less we<br /> seem to know.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-att.global.source.html">att.global.source</a></p><div id="index-egXML-d39e7686" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> As Willard McCarty (<span class="element"><bibl <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">mcc_2012</span>"></span>2012, p.2<span class="element"></bibl></span>)<br /> tells us, <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">#mcc_2012</span>"></span>‘Collaboration’ is a<br /> problematic and should be a contested term.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-att.global.source.html">att.global.source</a></p><div id="index-egXML-d39e7697" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">source</span>="<span class="attributevalue">#chicago_15_ed</span>"></span>Grammatical theories<br /> are in flux, and the more we learn, the less we<br /> seem to know.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><bibl <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">chicago_15_ed</span>"></span><br /> <span class="element"><title <span class="attribute">level</span>="<span class="attributevalue">m</span>"></span>The Chicago Manual of Style<span class="element"></title></span>,<br /> <span class="element"><edition></span>15th edition<span class="element"></edition></span>.<br /> <span class="element"><pubPlace></span>Chicago<span class="element"></pubPlace></span>:<br /> <span class="element"><publisher></span>University of Chicago Press<span class="element"></publisher></span> <br /> (<span class="element"><date></span>2003<span class="element"></date></span>),<br /> <span class="element"><biblScope <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">page</span>"></span>p.147<span class="element"></biblScope></span>.<br /> <span class="element"></bibl></span></div><h4 id="DS"><span class="headingNumber">4 </span><span class="head">Default Text Structure</span></h4><hr /><p><a href="DS.html#DSAE"><span class="headingNumber">4.2.3 </span><span class="head">Arguments, Epigraphs, and Postscripts</span></a></p><div id="index-egXML-d39e53216" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">19</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chap</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Chapter 19<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>I pity the man who can travel<br /> from Dan to Beersheba, and say <span class="element"><q></span>'Tis all<br /> barren;<span class="element"></q></span> and so is all the world to him<br /> who will not cultivate the fruits it offers.<br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Sterne: Sentimental Journey.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><p></span>To say that Deronda was romantic would be to<br /> misrepresent him: but under his calm and somewhat<br /> self-repressed exterior ...<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></div></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-epigraph.html"><epigraph></a></p><div id="index-egXML-d39e53725" class="pre egXML_valid"><span class="element"><epigraph <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Lucret.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l <span class="attribute">part</span>="<span class="attributevalue">F</span>"></span>petere inde coronam,<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Vnde prius nulli velarint tempora Musae.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></epigraph></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-epigraph.html"><epigraph></a></p><div id="index-egXML-d39e53737" class="pre egXML_valid"><span class="element"><epigraph <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><bibl></span>俞平伯<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l <span class="attribute">part</span>="<span class="attributevalue">N</span>"></span>小燕子其實也無所愛,<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>只是沉浸在朦朧而飄忽的夏夜夢里罷了。<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></epigraph></span></div><hr /><p><a href="DS.html#DSGRP"><span class="headingNumber">4.3.1 </span><span class="head">Grouped Texts</span></a></p><div id="index-egXML-d39e54601" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chap</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Extracts<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><head></span>(Supplied by a sub-sub-Librarian)<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>It will be seen that this mere painstaking burrower and<br /> grubworm of a poor devil of a Sub-Sub appears to have gone<br /> through the long Vaticans and street-stalls of the earth,<br /> picking up whatever random allusions to whales he could<br /> anyways find ...<br /> Here ye strike but splintered hearts together — there,<br /> ye shall strike unsplinterable glasses!<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>And God created great whales.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Genesis<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Leviathan maketh a path to shine after him;<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>One would think the deep to be hoary.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Job<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>By art is created that great Leviathan,<br /> called a Commonwealth or State — (in Latin,<br /> <span class="element"><mentioned <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>civitas<span class="element"></mentioned></span>), which<br /> is but an artificial man.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Opening sentence of Hobbes's Leviathan<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></p></span><br /><span class="element"></div></span></div><hr /><p><a href="DS.html#DSFLT"><span class="headingNumber">4.3.2 </span><span class="head">Floating Texts</span></a></p><div id="index-egXML-d39e54703" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>The Gentleman having finish'd his Story, Galecia waited on him to<br /> the Stairs-head; and at her return, casting her Eyes on the Table, she<br /> saw lying there an old dirty rumpled Book, and found in it the<br /> following story: <span class="element"></p></span><br /><span class="element"><floatingText></span><br /> <span class="element"><body></span><br /> <span class="element"><p></span> IN the time of the Holy War when<br /> Christians from all parts went into the Holy Land to oppose the Turks;<br /> Amongst these there was a certain English Knight...<span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- rest of story here --></span><br /> <span class="element"><p></span>The King graciously pardoned the Knight; Richard was kindly receiv'd<br /> into his Convent, and all things went on in good order: But from hence<br /> came the Proverb, We must not strike <span class="element"><hi></span>Robert<span class="element"></hi></span> for<br /> <span class="element"><hi></span>Richard.<span class="element"></hi></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></body></span><br /><span class="element"></floatingText></span><br /><span class="element"><pb <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">43</span>"/></span><br /><span class="element"><p></span>By this time Galecia's Maid brought up her Supper; after which she<br /> cast her Eyes again on the foresaid little Book, where she found the<br /> following Story, which she read through before she went to bed.<br /> <span class="element"></p></span><br /><span class="element"><floatingText></span><br /> <span class="element"><body></span><br /> <span class="element"><head></span>The Cause of the Moors Overrunning<br /> <span class="element"><hi></span>Spain<span class="element"></hi></span><span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>King ———— of Spain at his Death, committed the Government of his<br /> Kingdom to his Brother Don ——— till his little Son should come of<br /> Age ...<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Thus the little Story ended, without telling what Misery<br /> befel the King and Kingdom, by the Moors, who over ran the Country for<br /> many Years after. To which, we may well apply the Proverb,<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Who drives the Devil's Stages,<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Deserves the Devil's Wages<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></body></span><br /><span class="element"></floatingText></span><br /><span class="element"><p></span>The reading this Trifle of a Story detained Galecia from her Rest<br /> beyond her usual Hour; for she slept so sound the next Morning, that<br /> she did not rise, till a Lady's Footman came to tell her, that his<br /> Lady and another or two were coming to breakfast with her...<br /> <span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="DS.html#DSTITL"><span class="headingNumber">4.6 </span><span class="head">Title Pages</span></a></p><div id="index-egXML-d39e55151" class="pre egXML_valid"><span class="element"><titlePage></span><br /> <span class="element"><docTitle></span><br /> <span class="element"><titlePart <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">main</span>"></span>THE<br /> <span class="element"><lb/></span>Pilgrim's Progress<br /> <span class="element"><lb/></span>FROM<br /> <span class="element"><lb/></span>THIS WORLD,<br /> <span class="element"><lb/></span>TO<br /> <span class="element"><lb/></span>That which is to come:<span class="element"></titlePart></span><br /> <span class="element"><titlePart <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">sub</span>"></span>Delivered under the Similitude of a<br /> <span class="element"><lb/></span>DREAM<span class="element"></titlePart></span><br /> <span class="element"><titlePart <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">desc</span>"></span>Wherein is Discovered,<br /> <span class="element"><lb/></span>The manner of his setting out,<br /> <span class="element"><lb/></span>His Dangerous Journey; And safe<br /> <span class="element"><lb/></span>Arrival at the Desired Countrey.<span class="element"></titlePart></span><br /> <span class="element"></docTitle></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>I have used Similitudes,<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Hos. 12.10<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><byline></span>By <span class="element"><docAuthor></span>John Bunyan<span class="element"></docAuthor></span>.<span class="element"></byline></span><br /> <span class="element"><imprimatur></span>Licensed and Entred according to Order.<span class="element"></imprimatur></span><br /> <span class="element"><docImprint></span><br /> <span class="element"><pubPlace></span>LONDON,<span class="element"></pubPlace></span><br /> Printed for <span class="element"><name></span>Nath. Ponder<span class="element"></name></span><br /> <span class="element"><lb/></span>at the <span class="element"><name></span>Peacock<span class="element"></name></span> in the <span class="element"><name></span>Poultrey<span class="element"></name></span><br /> <span class="element"><lb/></span>near <span class="element"><name></span>Cornhil<span class="element"></name></span>, <span class="element"><docDate></span>1678<span class="element"></docDate></span>.<br /> <span class="element"></docImprint></span><br /><span class="element"></titlePage></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-front.html"><front></a></p><div id="index-egXML-d39e56313" class="pre egXML_valid"><span class="element"><front></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Nam Sibyllam quidem Cumis ego ipse oculis meis vidi in ampulla<br /> pendere, et cum illi pueri dicerent: <span class="element"><q <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">gr</span>"></span>Σίβυλλα τί<br /> θέλεις<span class="element"></q></span>; respondebat illa: <span class="element"><q <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">gr</span>"></span>ὰποθανεῖν θέλω.<span class="element"></q></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dedication</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>For Ezra Pound <span class="element"><q <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">it</span>"></span>il miglior fabbro.<span class="element"></q></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div></span><br /><span class="element"></front></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-front.html"><front></a></p><div id="index-egXML-d39e56329" class="pre egXML_valid"><span class="element"><front></span><br /> <span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dedication</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>à la mémoire de Raymond Queneau<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div></span><br /> <span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">avertissement</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>L'amitié, l'histoire et la littérature m'ont fourni quelques-uns<br /> des.personnages de ce livre. Toute autre ressemblance avec des<br /> individus vivants ou ayant réellement ou fictivement existé ne<br /> saurait être que coïncidence.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Regarde de tous tes yeux, regarde <span class="element"><bibl></span>(Jules Verne, Michel<br /> Strogoff )<span class="element"></bibl></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"></div></span><br /> <span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">preambule</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>PRÉAMBULE<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><q></span>L'œil suit les chemins qui lui ont été ménagés dans l'oeuvre<br /> <span class="element"><bibl></span>(Paul Klee, Pädagosisches Skizzenbuch)<span class="element"></bibl></span><span class="element"></q></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><p></span> Au départ, l'art du puzzle semble un art bref, un art mince, tout<br /> entier contenu dans un maigre enseignement de la Gestalttheorie :<br /> ...<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div></span><br /><span class="element"></front></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-front.html"><front></a></p><div id="index-egXML-d39e56368" class="pre egXML_valid"><span class="element"><front></span><br /> <span class="element"><epigraph></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>小燕子其實也無所愛,只是沉浸在朦朧而飄忽的夏夜夢里罷了。 <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></epigraph></span><br /> <span class="element"><div <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dedication</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>《憶》第三十五首<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div></span><br /><span class="element"></front></span></div><h4 id="DI"><span class="headingNumber">9 </span><span class="head">Dictionaries</span></h4><hr /><p><a href="../../en/html/ref-sense.html"><sense></a></p><div id="index-egXML-d39e72941" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">time</span>"></span>Vx.<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><def></span>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>La valeur n'attend pas le nombre des années<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>Corneille<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-sense.html"><sense></a></p><div id="index-egXML-d39e72955" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">time</span>"></span>Vx.<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><def></span>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>La valeur n'attend pas le nombre des années.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>Corneille<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><title></span>Le Cid<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-sense.html"><sense></a></p><div id="index-egXML-d39e72970" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">time</span>"></span>現代<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><def></span>胭脂和香粉,舊時借指婦女<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>那一年頌蓮留著齊耳的短髮,用一條天藍色的緞帶箍住,她的臉是圓圓的,不施脂粉,但顯得有點蒼白。<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>蘇童<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPDE"><span class="headingNumber">9.3.3.1 </span><span class="head">Definitions</span></a></p><div id="index-egXML-d39e76206" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>rémoulade<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><pron></span>Remulad<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><pos></span>n<span class="element"></pos></span><br /> <span class="element"><gen></span>f<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>remoulade<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>rémoulade<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><def></span>dressing containing mustard and herbs<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPTR"><span class="headingNumber">9.3.3.2 </span><span class="head">Translation Equivalents</span></a></p><div id="index-egXML-d39e76376" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">1</span>"></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>dresser<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">a</span>"></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Theat<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>habilleur<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gen></span>m<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>-euse<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gen></span>f<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Comm<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><form <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">compound</span>"></span><br /> <span class="element"><orth></span>window <span class="element"><oRef/></span><span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>étalagiste<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gen></span>mf<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>she's a stylish <span class="element"><oRef/></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>elle s'habille avec chic<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><xr <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">see</span>"></span>V. <span class="element"><ref <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#hair</span>"></span>hair<span class="element"></ref></span><span class="element"></xr></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">b</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">category</span>"></span>tool<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">hint</span>"></span>for wood<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>raboteuse<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gen></span>f<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">hint</span>"></span>for stone<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>rabotin<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gen></span>m<span class="element"></gen></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /><span class="element"></entry></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><entry <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">hair</span>"></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPTR"><span class="headingNumber">9.3.3.2 </span><span class="head">Translation Equivalents</span></a></p><div id="index-egXML-d39e76467" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>OAS<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><def></span>illegal military organization supporting French rule of<br /> Algeria<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPTR"><span class="headingNumber">9.3.3.2 </span><span class="head">Translation Equivalents</span></a></p><div id="index-egXML-d39e76499" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">foreign</span>"></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>havdalah<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth></span>havdoloh<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><gramGrp></span><br /> <span class="element"><gram <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pos</span>"></span>n.<span class="element"></gram></span><br /> <span class="element"></gramGrp></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Judaism<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><def></span>the ceremony marking the end of the sabbath or of a festival,<br /> including the blessings over wine, candles and spices.<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">style</span>"></span>literally<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>separation<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPEG"><span class="headingNumber">9.3.5.1 </span><span class="head">Examples</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77053" class="pre egXML_valid"><span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>the multiplex eye of the fly.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPEG"><span class="headingNumber">9.3.5.1 </span><span class="head">Examples</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77057" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>the multiplex eye of the fly.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPEG"><span class="headingNumber">9.3.5.1 </span><span class="head">Examples</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77096" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">4</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">colloc</span>"></span><br /> <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">cap</span>"/></span> and <span class="element"><mentioned></span>any<span class="element"></mentioned></span> are used with<br /> <span class="element"><mentioned></span>more<span class="element"></mentioned></span><span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Give me <span class="element"><oRef/></span> more<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><pron <span class="attribute">extent</span>="<span class="attributevalue">part</span>"></span>s@'mO:(r)<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPEG"><span class="headingNumber">9.3.5.1 </span><span class="head">Examples</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77129" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>to horrify<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>elle était horrifiée par la dépense<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>she was horrified at the expense.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPEG"><span class="headingNumber">9.3.5.1 </span><span class="head">Examples</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77217" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">time</span>"></span>Vx.<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><def></span>Vaillance, bravoure (spécial., au combat)<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>La valeur n'attend pas le nombre des années<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>Corneille<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPUS"><span class="headingNumber">9.3.5.2 </span><span class="head">Usage Information and Other Labels</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77453" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">a</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Peinture<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">style</span>"></span>lit<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">style</span>"></span>fig<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>palette<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span><br /><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">b</span>"></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Boucherie<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>shoulder<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></sense></span><br /><span class="element"><sense <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">c</span>"></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">syn</span>"></span>aube de roue<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>paddle<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">syn</span>"></span>battoir à linge<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>beetle<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /> <span class="element"><sense></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Manutention<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dom</span>"></span>Constr<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>pallet<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"></sense></span><br /><span class="element"></sense></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPUS"><span class="headingNumber">9.3.5.2 </span><span class="head">Usage Information and Other Labels</span></a></p><div id="index-egXML-d39e77551" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">translation</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>reseating<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>rebottoming<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">hint</span>"></span>with straw<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DITPNO"><span class="headingNumber">9.3.5.4 </span><span class="head">Notes within Entries</span></a></p><div id="index-egXML-d39e78801" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">contraction</span>"></span><br /> <span class="element"><orth></span>ain't<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><pron></span>eInt<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><usg <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">reg</span>"></span>Not standard<span class="element"></usg></span><br /> <span class="element"><form <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">full</span>"></span><br /> <span class="element"><lbl></span>contraction of<span class="element"></lbl></span><br /> <span class="element"><orth></span>am not<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth></span>is not<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth></span>are not<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth></span>have not<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth></span>has not<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>I ain't seen it.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><note <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">usage</span>"></span>Although the interrogative form <span class="element"><mentioned></span>ain't<br /> I?<span class="element"></mentioned></span> would be a natural contraction of <span class="element"><mentioned></span>am I<br /> not?<span class="element"></mentioned></span>, it is generally avoided in spoken English and<br /> never used in formal English.<span class="element"></note></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DIHW"><span class="headingNumber">9.4 </span><span class="head">Headword and Pronunciation References</span></a></p><div id="index-egXML-d39e79711" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">di-o1</span>"></span>vag-<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><orth <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">di-o2</span>"></span>vago-<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><def></span>vagus nerve<span class="element"></def></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><oRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#di-o1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">noHyph</span>"/></span>al<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><oRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#di-o2</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">noHyph</span>"/></span>tomy<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DIHW"><span class="headingNumber">9.4 </span><span class="head">Headword and Pronunciation References</span></a></p><div id="index-egXML-d39e79887" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Mr Burton <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pt</span>"></span>took<span class="element"></oRef></span> us for French<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DIHW"><span class="headingNumber">9.4 </span><span class="head">Headword and Pronunciation References</span></a></p><div id="index-egXML-d39e79907" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>was quite <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pp</span>"></span><br /> <span class="element"><oRef/></span>n<span class="element"></oRef></span> with him<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="DI.html#DIHW"><span class="headingNumber">9.4 </span><span class="head">Headword and Pronunciation References</span></a></p><div id="index-egXML-d39e79941" class="pre egXML_valid"><span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>it's easy to <span class="element"><oRef <span class="attribute">next</span>="<span class="attributevalue">#ov2</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">ov1</span>"></span>mix<span class="element"></oRef></span> <br /> her <span class="element"><oRef <span class="attribute">prev</span>="<span class="attributevalue">#ov1</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">ov2</span>"></span>up<span class="element"></oRef></span> with her sister<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></cit></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-oRef.html"><oRef></a></p><div id="index-egXML-d39e80141" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>academy<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>The Royal <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">cap</span>"/></span> of Arts<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-oRef.html"><oRef></a></p><div id="index-egXML-d39e80152" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>fait-tout<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><q></span>Des casseroles et des "<span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">noHyph</span>"/></span>faitouts" pour les ménagères.<span class="element"></q></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-oRef.html"><oRef></a></p><div id="index-egXML-d39e80164" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>學院<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>皇家藝術<span class="element"><oRef/></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-oVar.html"><oVar></a></p><div id="index-egXML-d39e80280" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>take<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Mr Burton <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pt</span>"></span>took<span class="element"></oRef></span> us for French<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-oVar.html"><oVar></a></p><div id="index-egXML-d39e80292" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>soprani<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Les <span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pl</span>"></span>sopranos<span class="element"></oRef></span> piaillent avec conviction. là-bas au<br /> lointain, l' hymne du matin s' élève en un doux murmure... <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-oVar.html"><oVar></a></p><div id="index-egXML-d39e80304" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>卻<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">example</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>感我此言良久立,<span class="element"><oRef <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">異體字</span>"></span>却<span class="element"></oRef></span> 坐促弦弦轉急<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../de/html/ref-pRef.html"><pRef></a></p><div id="index-egXML-d39e80383" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>umfahren<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><pron <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">umfahren1</span>"></span>umf'ahren<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"><pron <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">umfahren2</span>"></span>'umfahren<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Paul musste die Pfütze <span class="element"><pRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#umfahren1</span>"/></span>, wenn er nicht nass werden wollte.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Paul wollte das Schild nicht absichtlich <span class="element"><pRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#umfahren2</span>"/></span> und beschädigen.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../de/html/ref-pVar.html"><pVar></a></p><div id="index-egXML-d39e80450" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>umfahren<span class="element"></orth></span><br /> <span class="element"><pron <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">umfahren1a</span>"></span>umf'ahren<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"><pron <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">umfahren2a</span>"></span>'umfahren<span class="element"></pron></span><br /> <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Weil Paul die Pfütze <span class="element"><pRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#umfahren1a</span>"></span>um'fuhr<span class="element"></pRef></span>, blieb er trocken.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /> <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Weil Paul das Schild <span class="element"><pRef <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#umfahren2a</span>"></span>'umfuhr<span class="element"></pRef></span>, ging es kaputt.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></cit></span><br /><span class="element"></entry></span></div><h4 id="MS"><span class="headingNumber">10 </span><span class="head">Manuscript Description</span></h4><hr /><p><a href="MS.html#msdesc"><span class="headingNumber">10.2 </span><span class="head">The Manuscript Description Element</span></a></p><div id="index-egXML-d39e81818" class="pre egXML_valid"><span class="element"><msDesc></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><settlement></span>Oxford<span class="element"></settlement></span><br /> <span class="element"><repository></span>Bodleian Library<span class="element"></repository></span><br /> <span class="element"><idno></span>MS. Add. A. 61<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"><altIdentifier <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">SC</span>"></span><br /> <span class="element"><idno></span>28843<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"></altIdentifier></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><msContents></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Hic incipit Bruitus Anglie,<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> the <span class="element"><title></span>De origine et gestis<br /> Regum Angliae<span class="element"></title></span> of Geoffrey of Monmouth (Galfridus Monumetensis): beg.<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Cum mecum multa &amp; de multis.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> In Latin.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></msContents></span><br /> <span class="element"><physDesc></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><material></span>Parchment<span class="element"></material></span>: written in more than one hand: 7¼ x 5⅜ in., i<br /> + 55 leaves, in double columns: with a few coloured capitals.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></physDesc></span><br /> <span class="element"><history></span><br /> <span class="element"><p></span>Written in <span class="element"><origPlace></span>England<span class="element"></origPlace></span> in the <span class="element"><origDate></span>13th<br /> cent.<span class="element"></origDate></span> On fol. 54v very faint is <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Iste liber est fratris<br /> guillelmi de buria de ... Roberti ordinis fratrum Pred[icatorum],<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> 14th<br /> cent. (?): <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>hanauilla<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> is written at the foot of the page (15th<br /> cent.). Bought from the rev. W. D. Macray on March 17, 1863, for £1 10s.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></history></span><br /><span class="element"></msDesc></span></div><hr /><p><a href="MS.html#msdesc"><span class="headingNumber">10.2 </span><span class="head">The Manuscript Description Element</span></a></p><div id="index-egXML-d39e81864" class="pre egXML_valid"><span class="element"><msDesc></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><settlement></span>Oxford<span class="element"></settlement></span><br /> <span class="element"><repository></span>Bodleian Library<span class="element"></repository></span><br /> <span class="element"><idno></span>MS. Add. A. 61<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"><altIdentifier <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">SC</span>"></span><br /> <span class="element"><idno></span>28843<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"></altIdentifier></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><msContents></span><br /> <span class="element"><msItem></span><br /> <span class="element"><author <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Geoffrey of Monmouth<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><author <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Galfridus Monumetensis<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><title <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">uniform</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>De origine et gestis Regum Angliae<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><rubric <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Hic incipit Bruitus Anglie<span class="element"></rubric></span><br /> <span class="element"><incipit <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Cum mecum multa &amp; de multis<span class="element"></incipit></span><br /> <span class="element"><textLang <span class="attribute">mainLang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Latin<span class="element"></textLang></span><br /> <span class="element"></msItem></span><br /> <span class="element"></msContents></span><br /> <span class="element"><physDesc></span><br /> <span class="element"><objectDesc <span class="attribute">form</span>="<span class="attributevalue">codex</span>"></span><br /> <span class="element"><supportDesc <span class="attribute">material</span>="<span class="attributevalue">perg</span>"></span><br /> <span class="element"><support></span><br /> <span class="element"><p></span>Parchment.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></support></span><br /> <span class="element"><extent></span>i + 55 leaves <span class="element"><dimensions <span class="attribute">scope</span>="<span class="attributevalue">all</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">leaf</span>"<br /> <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">inch</span>"></span><br /> <span class="element"><height></span>7¼<span class="element"></height></span><br /> <span class="element"><width></span>5⅜<span class="element"></width></span><br /> <span class="element"></dimensions></span><span class="element"></extent></span><br /> <span class="element"></supportDesc></span><br /> <span class="element"><layoutDesc></span><br /> <span class="element"><layout <span class="attribute">columns</span>="<span class="attributevalue">2</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>In double columns.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></layout></span><br /> <span class="element"></layoutDesc></span><br /> <span class="element"></objectDesc></span><br /> <span class="element"><handDesc></span><br /> <span class="element"><p></span>Written in more than one hand.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></handDesc></span><br /> <span class="element"><decoDesc></span><br /> <span class="element"><p></span>With a few coloured capitals.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></decoDesc></span><br /> <span class="element"></physDesc></span><br /> <span class="element"><history></span><br /> <span class="element"><origin></span><br /> <span class="element"><p></span>Written in <span class="element"><origPlace></span>England<span class="element"></origPlace></span> in the <span class="element"><origDate <span class="attribute">notAfter</span>="<span class="attributevalue">1300</span>"<br /> <span class="attribute">notBefore</span>="<span class="attributevalue">1200</span>"></span>13th cent.<span class="element"></origDate></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></origin></span><br /> <span class="element"><provenance></span><br /> <span class="element"><p></span>On fol. 54v very faint is <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>Iste liber est fratris<br /> guillelmi de buria de <span class="element"><gap/></span> Roberti ordinis fratrum<br /> Pred<span class="element"><ex></span>icatorum<span class="element"></ex></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>, 14th cent. (?): <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>hanauilla<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> is<br /> written at the foot of the page (15th cent.).<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></provenance></span><br /> <span class="element"><acquisition></span><br /> <span class="element"><p></span>Bought from the rev. <span class="element"><name <span class="attribute">key</span>="<span class="attributevalue">MCRAYWD</span>"></span>W. D. Macray<span class="element"></name></span> on <span class="element"><date <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1863-03-17</span>"></span>March 17, 1863<span class="element"></date></span>, for £1 10s.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></acquisition></span><br /> <span class="element"></history></span><br /><span class="element"></msDesc></span></div><hr /><p><a href="MS.html#mshera"><span class="headingNumber">10.3.8 </span><span class="head">Heraldry</span></a></p><div id="index-egXML-d39e83007" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>Ownership stamp (xvii cent.) on i recto with the arms <span class="element"><heraldry></span>A bull<br /> passant within a bordure bezanty, in chief a crescent for difference<span class="element"></heraldry></span><br /> [Cole], crest, and the legend <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Cole Deum<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>.<span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><p></span>A c. 8r fregio su due lati, <span class="element"><heraldry></span>stemma e imprese medicee<span class="element"></heraldry></span><br /> racchiudono l'inizio dell'epistolario di Paolino.<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="MS.html#mspham"><span class="headingNumber">10.7.2.4 </span><span class="head">Additions and Marginalia</span></a></p><div id="index-egXML-d39e88072" class="pre egXML_valid"><span class="element"><additions></span><br /> <span class="element"><p></span>Spaces for initials and chapter headings were left by the scribe but not<br /> filled in. A later, probably fifteenth-century, hand has added initials and<br /> chapter headings in greenish-coloured ink on fols <span class="element"><locus></span>8r<span class="element"></locus></span>,<br /> <span class="element"><locus></span>8v<span class="element"></locus></span>, <span class="element"><locus></span>9r<span class="element"></locus></span>, <span class="element"><locus></span>10r<span class="element"></locus></span> and <span class="element"><locus></span>11r<span class="element"></locus></span>.<br /> Although a few of these chapter headings are now rather difficult to read, most<br /> can be made out, e.g. fol. <span class="element"><locus></span>8rb<span class="element"></locus></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>floti ast<span class="element"><ex></span>ri<span class="element"></ex></span>d<span class="element"><ex></span>ar<span class="element"></ex></span><span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>; fol.<br /> <span class="element"><locus></span>9rb<span class="element"></locus></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>v<span class="element"><ex></span>m<span class="element"></ex></span> olaf conung<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>, and fol.<br /> <span class="element"><locus></span>10ra<span class="element"></locus></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>Gipti<span class="element"><ex></span>n<span class="element"></ex></span>g ol<span class="element"><ex></span>a<span class="element"></ex></span>fs<br /> k<span class="element"><ex></span>onun<span class="element"></ex></span>gs<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>The manuscript contains the following marginalia: <span class="element"><list></span><br /> <span class="element"><item></span>Fol. <span class="element"><locus></span>4v<span class="element"></locus></span>, left margin: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>hialmadr<br /> <span class="element"><ex></span>ok<span class="element"></ex></span><br /> <span class="element"><lb/></span>brynjadr<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>, in a fifteenth-century hand, imitating an addition made<br /> to the text by the scribe at this point.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>Fol. <span class="element"><locus></span>5r<span class="element"></locus></span>, lower margin: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>þ<span class="element"><ex></span>e<span class="element"></ex></span>tta<br /> þiki m<span class="element"><ex></span>er<span class="element"></ex></span> v<span class="element"><ex></span>er<span class="element"></ex></span>a gott blek en<span class="element"><ex></span>n<span class="element"></ex></span>da kan<span class="element"><ex></span>n<span class="element"></ex></span> ek icki<br /> betr sia<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>, in a fifteenth-century hand, probably the same as that on the<br /> previous page.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>Fol. <span class="element"><locus></span>9v<span class="element"></locus></span>, bottom margin: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>þessa bok<br /> uilda eg <span class="element"><sic></span>gæt<span class="element"></sic></span> lært med<br /> <span class="element"><lb/></span>an Gud gefe myer Gott ad<br /> <span class="element"><lb/></span>læra<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>; seventeenth-century hand.<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>There are in addition a number of illegible scribbles in a later hand (or<br /> hands) on fols <span class="element"><locus></span>2r<span class="element"></locus></span>, <span class="element"><locus></span>3r<span class="element"></locus></span>, <span class="element"><locus></span>5v<span class="element"></locus></span> and<br /> <span class="element"><locus></span>19r<span class="element"></locus></span>.<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></additions></span></div><hr /><p><a href="MS.html#msphse"><span class="headingNumber">10.7.3.2 </span><span class="head">Seals</span></a></p><div id="index-egXML-d39e88269" class="pre egXML_valid"><span class="element"><sealDesc></span><br /> <span class="element"><seal <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pendant</span>"<br /> <span class="attribute">subtype</span>="<span class="attributevalue">cauda_duplex</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Round seal of <span class="element"><name></span>Anders Olufsen<span class="element"></name></span> in black wax: <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><ref></span>DAS<br /> 930<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"></bibl></span>. Parchment tag, on which is written: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>pertinere nos<br /> predictorum placiti nostri iusticarii precessorum dif<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></seal></span><br /> <span class="element"><seal <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">pendant</span>"<br /> <span class="attribute">subtype</span>="<span class="attributevalue">cauda_duplex</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>The seal of <span class="element"><name></span>Jens Olufsen<span class="element"></name></span> in black wax: <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><ref></span>DAS<br /> 1061<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"></bibl></span>. Legend: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>S IOHANNES OLAVI<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>. Parchment tag on<br /> which is written: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Woldorp Iohanne G<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></seal></span><br /><span class="element"></sealDesc></span></div><hr /><p><a href="MS.html#msadac"><span class="headingNumber">10.7.3.3 </span><span class="head">Accompanying Material</span></a></p><div id="index-egXML-d39e88318" class="pre egXML_valid"><span class="element"><accMat></span><br /> <span class="element"><p></span>A slip in Árni Magnússon's hand has been stuck to the pastedown on the inside<br /> front cover; the text reads: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">is</span>"></span>Þidreks Søgu þessa hefi eg<br /> feiged af Sekreterer Wielandt Anno 1715 i Kaupmanna høfn. Hun er, sem eg sie,<br /> Copia af Austfirda bókinni (Eidagás) en<span class="element"><ex></span>n<span class="element"></ex></span> ecki progenies Brædratungu<br /> bokarinnar. Og er þar fyrer eigi i allan<span class="element"><ex></span>n<span class="element"></ex></span> máta samhlioda<br /> þ<span class="element"><ex></span>eir<span class="element"></ex></span>re er Sr Jon Erlendz son hefer ritad fyrer Mag. Bryniolf. Þesse<br /> Þidreks Saga mun vera komin fra Sr Vigfuse á Helgafelle.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></p></span><br /><span class="element"></accMat></span></div><hr /><p><a href="../../de/html/ref-msFrag.html"><msFrag></a></p><div id="index-egXML-d39e91669" class="pre egXML_valid"><span class="element"><msDesc></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><msName></span>Letter of Carl Maria von Weber to Caroline Brandt. Dresden, 21st to 23rd May 1817 <span class="element"></msName></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><history></span><br /> <span class="element"><p></span>The second part of the letter (Weberiana Cl.II A a 2, 9) was given to Friedrich Jähns by Caroline von Weber,<br /> the widow of Carl Maria von Weber. Jähns then handed this fragment over to the Berlin state library in 1881,<br /> whereas the first part (Mus.ep. Weber, C. M. v. 96) remained with the family estate and found its way into the library not until 1956.<br /> Yet, the identification was already obvious to Jähns who noted <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Zu No. 50. 21. Mai 1817 gehörig<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> at the top of his fragment.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></history></span><br /> <span class="element"><msFrag></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><country></span>D<span class="element"></country></span><br /> <span class="element"><settlement></span>Berlin<span class="element"></settlement></span><br /> <span class="element"><repository></span>Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz<span class="element"></repository></span><br /> <span class="element"><idno></span>Mus.ep. Weber, C. M. v. 96<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><physDesc></span><br /> <span class="element"><objectDesc></span><br /> <span class="element"><supportDesc></span><br /> <span class="element"><p></span>One double leaf, four written pages without address.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></supportDesc></span><br /> <span class="element"></objectDesc></span><br /> <span class="element"></physDesc></span><br /> <span class="element"></msFrag></span><br /> <span class="element"><msFrag></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><country></span>D<span class="element"></country></span><br /> <span class="element"><settlement></span>Berlin<span class="element"></settlement></span><br /> <span class="element"><repository></span>Staatsbibliothek zu Berlin Preußischer Kulturbesitz<span class="element"></repository></span><br /> <span class="element"><idno></span>Weberiana Cl.II A a 2, 9<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><physDesc></span><br /> <span class="element"><objectDesc></span><br /> <span class="element"><supportDesc></span><br /> <span class="element"><p></span>One leaf, two written pages including address.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></supportDesc></span><br /> <span class="element"></objectDesc></span><br /> <span class="element"></physDesc></span><br /> <span class="element"></msFrag></span><br /><span class="element"></msDesc></span></div><h4 id="TC"><span class="headingNumber">12 </span><span class="head">Critical Apparatus</span></h4><hr /><p><a href="TC.html#TCAPWL"><span class="headingNumber">12.1.4.3 </span><span class="head">The Witness List</span></a></p><div id="index-egXML-d39e101378" class="pre egXML_valid"><span class="element"><listWit></span><br /> <span class="element"><witness <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">A</span>"></span>die sog. <span class="element"><soCalled></span>Kleine (oder alte)<br /> Heidelberger Liederhandschrift<span class="element"></soCalled></span>.<br /> <span class="element"><bibl></span>Universitätsbibliothek Heidelberg col. pal.<br /> germ. 357. Pergament, 45 Fll. 18,5 × 13,5 cm.<span class="element"></bibl></span><br /> Wahrscheinlich die älteste der drei großen Hss. Sie<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>datiert aus dem 13. Jahrhundert, etwa um 1275. Ihre Sprache<br /> weist ins Elsaß, evtl. nach Straßburg. Man geht wohl nicht<br /> fehl, in ihr eine Sammlung aus dem Stadtpatriziat zu sehen<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> (<span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>Blank<span class="element"></author></span>, [vgl. <span class="element"><ref></span>Lit. z. Hss. Bd. 2,<br /> S. 39<span class="element"></ref></span>] S. 14<span class="element"></bibl></span>). Sie enthält 34 namentlich<br /> genannte Dichter. <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>Zu den Vorzügen von A gehört, daß<br /> sie kaum je bewußt geändert hat, so daß sie für<br /> manche Dichter ... oft den besten Text liefert<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> (so wohl mit<br /> Recht <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>v. Kraus<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span>).<span class="element"></witness></span><br /> <span class="element"><witness <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">a</span>"></span>Bezeichnung <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><author></span>Lachmann<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"></bibl></span>s für die von einer 2. Hand auf bl. 40–43<br /> geschriebenen Strophen der Hs. A.<span class="element"></witness></span><br /> <span class="element"><witness <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">B</span>"></span>die <span class="element"><soCalled></span>Weingartner (Stuttgarter)<br /> Liederhandschrift<span class="element"></soCalled></span>. <span class="element"><bibl></span>Württembergische<br /> Landesbibliothek Stuttgart, HB XIII poetae germanici 1.<br /> Pergament, 156 Bll. 15 × 11,5 cm; 25 teils ganzseitig,<br /> teils halbseitige Miniaturen.<span class="element"></bibl></span> Kaum vor 1306 in Konstanz<br /> geschrieben. Sie enthält Lieder von 25 namentlich genannten<br /> Dichtern. (Dazu kommen Gedichte von einigen ungenannten<br /> bzw. unbekannten Dichtern, ein Marienlobpreis und eine<br /> Minnelehre.)<span class="element"></witness></span><br /><span class="element"></listWit></span></div><h4 id="ND"><span class="headingNumber">13 </span><span class="head">Names, Dates, People, and Places</span></h4><hr /><p><a href="ND.html#NDPERSEpe"><span class="headingNumber">13.3.2.2 </span><span class="head">Personal Events</span></a></p><div id="index-egXML-d39e106508" class="pre egXML_valid"><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">WM</span>"></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"><event <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">marriage</span>" <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1859-04-26</span>"></span><br /> <span class="element"><label></span>Marriage<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><desc></span><br /> <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>" <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#WM</span>"></span>William Morris<span class="element"></name></span> and <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>"<br /> <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">http://en.wikipedia.org/wiki/Jane_Burden</span>"></span>Jane Burden<span class="element"></name></span> were<br /> married at <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">place</span>"></span>St Michael's Church, Ship Street, Oxford<span class="element"></name></span> on<br /> <span class="element"><date <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1859-04-26</span>"></span>26 April 1859<span class="element"></date></span>. The wedding was<br /> conducted by Morris's friend <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>" <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#RWD</span>"></span>R. W.<br /> Dixon<span class="element"></name></span> with <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>" <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#CBF</span>"></span>Charles<br /> Faulkner<span class="element"></name></span> as<br /> the best man. The bride was given away by her father,<br /> <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>" <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#RB</span>"></span>Robert Burden<span class="element"></name></span>.<br /> According to the account that <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>"<br /> <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">http://en.wikipedia.org/wiki/Edward_Burne-Jones</span>"></span>Burne-Jones<span class="element"></name></span> <br /> gave <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>" <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#JWM</span>"></span>Mackail<span class="element"></name></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>M. said to Dixon beforehand <span class="element"><said></span>Mind<br /> you don't call her Mary<span class="element"></said></span> but he did<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span>. The entry in the<br /> Register reads: <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span>William Morris, 25, Bachelor Gentleman, 13<br /> George Street, son of William Morris decd. Gentleman. Jane Burden,<br /> minor, spinster, 65 Holywell Street, d. of Robert Burden,<br /> Groom.<span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span> The witnesses were Jane's parents and Faulkner. None of<br /> Morris's family attended the ceremony. Morris presented Jane with a<br /> plain gold ring bearing the London hallmark for 1858. She gave her<br /> husband a double-handled antique silver cup.<span class="element"></desc></span><br /> <span class="element"><bibl></span>J. W. Mackail, <span class="element"><title></span>The Life of William Morris<span class="element"></title></span>, 1899.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></event></span><br /><span class="element"></person></span><br /><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">RB</span>"></span><br /> <span class="element"><persName></span>Robert Burden<span class="element"></persName></span><br /><span class="element"></person></span><br /><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">RWD</span>"></span><br /> <span class="element"><persName></span>R.W. Dixon<span class="element"></persName></span><br /><span class="element"></person></span><br /><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">CBF</span>"></span><br /> <span class="element"><persName></span>Charles Faulkner<span class="element"></persName></span><br /><span class="element"></person></span><br /><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">EBJ</span>"></span><br /> <span class="element"><persName></span><br /> <span class="element"><forename></span>Edward<span class="element"></forename></span><br /> <span class="element"><surname></span>Burne-Jones<span class="element"></surname></span><br /> <span class="element"></persName></span><br /><span class="element"></person></span><br /><span class="element"><person <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JWM</span>"></span><br /> <span class="element"><persName></span>J.W. Mackail<span class="element"></persName></span><br /><span class="element"></person></span></div><h4 id="SA"><span class="headingNumber">16 </span><span class="head">Linking, Segmentation, and Alignment</span></h4><hr /><p><a href="SA.html#SAPTEG"><span class="headingNumber">16.1.2 </span><span class="head">Using Pointers and Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e117993" class="pre egXML_valid"><span class="element"><l></span>(Diff'rent our parties, but with equal grace<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span>The Goddess smiles on Whig and Tory race,<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span><br /> <span class="element"><note <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">imitation</span>" <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>"<br /> <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Virg. Æn. 10.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Tros Rutulusve fuat; nullo discrimine habebo.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>—— Rex Jupiter omnibus idem.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"></note></span>'Tis the same rope at sev'ral ends they twist,<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span>To Dulness, Ridpath is as dear as Mist)<span class="element"></l></span></div><hr /><p><a href="SA.html#SAPTEG"><span class="headingNumber">16.1.2 </span><span class="head">Using Pointers and Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e118028" class="pre egXML_valid"><span class="element"><l></span>(Diff'rent our parties, but with equal grace<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span>The Goddess smiles on Whig and Tory race,<br /> <span class="element"><ptr <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">unmarked</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#note3.284</span>"/></span><span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span>'Tis the same rope at sev'ral ends they twist,<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l></span>To Dulness, Ridpath is as dear as Mist)<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><note <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">note3.284</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">imitation</span>"<br /> <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>" <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Virg. Æn. 10.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Tros Rutulusve fuat; nullo discrimine habebo.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>—— Rex Jupiter omnibus idem.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></note></span></div><hr /><p><a href="SA.html#SAPTEG"><span class="headingNumber">16.1.2 </span><span class="head">Using Pointers and Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e118094" class="pre egXML_valid"><span class="element"><note <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">imitation</span>" <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>"<br /> <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#L3.284</span>"></span><br /> <span class="element"><ref <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#L3.284</span>"></span>Verse 283–84.<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>——. With equal grace<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Our Goddess smiles on Whig and Tory race.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Virg. Æn. 10.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Tros Rutulusve fuat; nullo discrimine habebo.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>—— Rex Jupiter omnibus idem. <span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></note></span></div><hr /><p><a href="SA.html#SAPTEG"><span class="headingNumber">16.1.2 </span><span class="head">Using Pointers and Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e118135" class="pre egXML_valid"><span class="element"><note <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">n3.284</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">imitation</span>"<br /> <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>" <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span><br /> <span class="element"><ref <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#L3.284</span>"></span>Verse 283–84.<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>——. With equal grace<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Our Goddess smiles on Whig and Tory race.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Virg. Æn. 10.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>Tros Rutulusve fuat; nullo discrimine habebo.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>—— Rex Jupiter omnibus idem. <span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></note></span><br /><span class="element"><link <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#n3.284 #L3.284</span>"/></span></div><hr /><p><a href="SA.html#SAPTEG"><span class="headingNumber">16.1.2 </span><span class="head">Using Pointers and Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e118162" class="pre egXML_valid"><span class="element"><note <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">imitation</span>" <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>"<br /> <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span><br /> <span class="element"><ref <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">r3.284</span>"<br /> <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#L3.284</span>"></span>Verse 283–84.<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /> <span class="element"><l></span>——. With equal grace<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Our Goddess smiles on Whig and Tory race.<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><span class="element"></ref></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"></note></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><link <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#r3.284 #L3.284</span>"/></span></div><hr /><p><a href="SA.html#SAPTLG"><span class="headingNumber">16.1.3 </span><span class="head">Groups of Links</span></a></p><div id="index-egXML-d39e118241" class="pre egXML_valid"><span class="element"><l <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">L2.79</span>"></span>A place there is, betwixt earth, air and seas<span class="element"></l></span><br /><span class="element"><l <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">L2.80</span>"></span>Where from Ambrosia, Jove retires for ease.<span class="element"></l></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><l <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">L2.88</span>"></span>Sign'd with that Ichor which from Gods distills.<span class="element"></l></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><note <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">n2.79</span>" <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>"<br /> <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Ovid Met. 12.<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">quote</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span><br /> <span class="element"><l></span>Orbe locus media est, inter terrasq; fretumq;<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"><l></span>Cœlestesq; plagas —<span class="element"></l></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">quote</span>></span><br /><span class="element"></note></span><br /><span class="element"><note <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">n2.88</span>" <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>"<br /> <span class="attribute">anchored</span>="<span class="attributevalue">false</span>"></span> Alludes to <span class="element"><bibl></span>Homer, Iliad 5<span class="element"></bibl></span> ...<br /> <span class="element"></note></span></div></div><div class="stdfooter autogenerated"><p>
[<a href="../../en/html/examples-quote.html">English</a>]
[<a href="../../de/html/examples-quote.html">Deutsch</a>]
[<a href="../../es/html/examples-quote.html">Español</a>]
[<a href="../../it/html/examples-quote.html">Italiano</a>]
[<a href="../../fr/html/examples-quote.html">Français</a>]
[<a href="../../ja/html/examples-quote.html">日本語</a>]
[<a href="../../ko/html/examples-quote.html">한국어</a>]
[<a href="../../zh-TW/html/examples-quote.html">中文</a>]
</p><hr /><div class="footer"><a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/">TEI Consortium</a> | <a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/contact.xml">Feedback</a></div><hr /><address><br />TEI Guidelines <a class="link_ref" href="AB.html#ABTEI4">Version</a> <a class="link_ref" href="../../readme-3.1.1.html">3.1.1a</a>. Last updated on <span class="date">10th May 2017</span>, revision <a class="link_ref" href="https://github.com/TEIC/TEI/commit/bd8dda3">bd8dda3</a>. This page generated on 2017-05-12T12:30:09Z.</address></div></body></html>