https://github.com/TEIC/TEI
Tip revision: 347c64fac3fa1a64ade0d8d1842813d4b8f7acec authored by Hugh Cayless on 12 May 2017, 16:57:59 UTC
Updates.
Updates.
Tip revision: 347c64f
examples-term.html
<!DOCTYPE html
SYSTEM "about:legacy-compat">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><!--THIS IS A GENERATED FILE. DO NOT EDIT (98) --><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><title>Example: <term> </title><link href="guidelines.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><link href="odd.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><meta content="Text Encoding Initiative Consortium XSLT stylesheets" name="generator" /><meta property="Language" content="en" /><meta property="DC.Title" content="Example: term " /><meta property="DC.Language" content="SCHEME=iso639 en" /><meta property="DC.Creator.Address" content="tei@oucs.ox.ac.uk" /><meta charset="utf-8" /><script type="text/javascript" src="jquery-1.2.6.min.js"></script><script type="text/javascript" src="columnlist.js"></script><script type="text/javascript" src="popupFootnotes.js"></script><script type="text/javascript">
$(function() {
$('ul.attrefs-class').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$('ul.attrefs-element').columnizeList({cols:3,width:30,unit:'%'});
$(".displayRelaxButton").click(function() {
$(this).parent().find('.RNG_XML').toggle();
$(this).parent().find('.RNG_Compact').toggle();
});
$(".tocTree .showhide").click(function() {
$(this).find(".tocShow,.tocHide").toggle();
$(this).parent().find("ul.continuedtoc").toggle();
});
})
</script><script type="text/javascript"><!--
var displayXML=0;
states=new Array()
states[0]="element-a"
states[1]="element-b"
states[2]="element-c"
states[3]="element-d"
states[4]="element-e"
states[5]="element-f"
states[6]="element-g"
states[7]="element-h"
states[8]="element-i"
states[9]="element-j"
states[10]="element-k"
states[11]="element-l"
states[12]="element-m"
states[13]="element-n"
states[14]="element-o"
states[15]="element-p"
states[16]="element-q"
states[17]="element-r"
states[18]="element-s"
states[19]="element-t"
states[20]="element-u"
states[21]="element-v"
states[22]="element-w"
states[23]="element-x"
states[24]="element-y"
states[25]="element-z"
function startUp() {
}
function hideallExcept(elm) {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
if (states[i] != elm) {
layer.style.display = "none";
}
else {
layer.style.display = "block";
}
}
}
var mod;
if ( mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "none";
}
}
function showall() {
for (var i = 0; i < states.length; i++) {
var layer;
if (layer = document.getElementById(states[i]) ) {
layer.style.display = "block";
}
}
}
function showByMod() {
hideallExcept('');
var mod;
if (mod = document.getElementById('byMod') ) {
mod.style.display = "block";
}
}
--></script></head><body id="TOP"><div id="container"><div id="banner"><img src="Images/banner.jpg" alt="Text Encoding Initiative logo and banner" /></div></div><div class="mainhead"><h1>P5:
Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange</h1><p>Version 3.1.1a. Last updated on
10th May 2017, revision bd8dda3</p></div><div class="main-content"><div class="miniTOC miniTOC_right"><ul class="subtoc"><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="index.html">Home</a></li><li class="subtoc"><a class="navigation" href="REF-ELEMENTS.html">C Elements</a></li></ul></div><h3>Example<a href="ref-term.html">: <term> </a></h3><p>These search results reproduce every example of the
use of <term> in the Guidelines, including all localised
and translated versions. In some cases, the examples have been drawn
from discussion of other elements in the Guidelines and illustrating
the use of <term>
is not the main
focus of the passage in question. In other cases, examples may be direct
translations of each other, and hence identical from the perspective of
their encoding.</p><ul><li><b><a href="#CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span><em> (defining module)</em></a></b></li></ul><ul><li><a href="#ST"><span class="headingNumber">1 </span><span class="head">The TEI Infrastructure</span></a></li><li><a href="#HD"><span class="headingNumber">2 </span><span class="head">The TEI Header</span></a></li><li><a href="#DS"><span class="headingNumber">4 </span><span class="head">Default Text Structure</span></a></li><li><a href="#WD"><span class="headingNumber">5 </span><span class="head">Characters, Glyphs, and Writing Modes</span></a></li><li><a href="#DI"><span class="headingNumber">9 </span><span class="head">Dictionaries</span></a></li><li><a href="#MS"><span class="headingNumber">10 </span><span class="head">Manuscript Description</span></a></li></ul><h4 id="CO"><span class="headingNumber">3 </span><span class="head">Elements Available in All TEI Documents</span></h4><hr /><p><a href="CO.html#COHQHF"><span class="headingNumber">3.3.2.1 </span><span class="head">Foreign Words or Expressions</span></a></p><div id="index-egXML-d39e30501" class="pre egXML_valid">A <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>croissant<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> is a crescent-shaped<br /> piece of light, buttery, pastry that is usually eaten for<br /> breakfast, especially in France.</div><hr /><p><a href="CO.html#COHQU"><span class="headingNumber">3.3.4 </span><span class="head">Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions</span></a></p><div id="index-egXML-d39e32514" class="pre egXML_valid">We may define <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">TDPv</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> as <br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#TDPv</span>"></span>the relationship, expressed through discourse<br /> structure, between the implied author or some other addresser,<br /> and the fiction.<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="CO.html#COHQU"><span class="headingNumber">3.3.4 </span><span class="head">Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions</span></a></p><div id="index-egXML-d39e32522" class="pre egXML_valid"><span class="element"><gloss <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">unmarked</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#PRSR</span>"></span>A computational device that infers<br /> structure from grammatical strings of words<span class="element"></gloss></span> is known as a<br /><span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">PRSR</span>"></span>parser<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, and much of the history of NLP over the<br /> last 20 years has been occupied with the design of parsers.</div><hr /><p><a href="CO.html#COHQU"><span class="headingNumber">3.3.4 </span><span class="head">Terms, Glosses, Equivalents, and Descriptions</span></a></p><div id="index-egXML-d39e32541" class="pre egXML_valid">We discuss Leech's concept of <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#TDPV2</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> below. </div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-gloss.html"><gloss></a></p><div id="index-egXML-d39e32703" class="pre egXML_valid">We may define <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">tdpv</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> as <br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#tdpv</span>"></span>the relationship, expressed<br /> through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the<br /> fiction.<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-gloss.html"><gloss></a></p><div id="index-egXML-d39e32712" class="pre egXML_valid"> Les<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span> embrayeurs<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> sont <br /><span class="element"><gloss></span>une classe de mots dont le sens varie avec la situation; ces<br /> mots, n'ayant pas de référence propre dans la langue, ne reçoivent un référent que<br /> lorsqu'ils sont inclus dans un message.<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-gloss.html"><gloss></a></p><div id="index-egXML-d39e32720" class="pre egXML_valid"> 我們可以定義 <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">zh-tw_tdpv</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>戀母情結<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> 為 <br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#zh-tw_tdpv</span>"></span>佛洛伊德心理分析理論中的重要觀念,指三至六歲大的男孩在性慾上有一種戀母情結的階段,這情結更進一步發展成對父親的忌妒仇視,甚至亟欲除之而後快。<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32802" class="pre egXML_valid">A computational device that infers structure<br /> from grammatical strings of words is known as a <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>parser<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, and much of the history<br /> of NLP over the last 20 years has been occupied with the design of parsers.</div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32808" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>SGANARELLE.<span class="element"></p></span><br /><span class="element"><p></span>Qui est causée par l'âcreté des <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>humeurs<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> engendrées dans la concavité du<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>diaphragme<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, il arrive que ces <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>vapeurs<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>... Ossabandus, nequeys,<br /> nequer, potarinum, quipsa milus. Voilà justement ce qui fait que votre fille est muette.<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32823" class="pre egXML_valid"> D'après la<br /> théorie d'Austin, les<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span> verbes performatifs<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> seraient ceux qui non seulement<br /> décrivent l'action de celui qui les utilise, mais aussi, et en même temps, qui impliqueraient<br /> cette action elle-même. </div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32829" class="pre egXML_valid"> 蜀漢後主<span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">sortKey</span>="<span class="attributevalue">LIU_CHAN</span>"></span>劉禪<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span> ,初名斗,字升之,後改名禪,字<span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">sortKey</span>="<span class="attributevalue">LIU_CHAN</span>"></span>公嗣<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span>,蜀漢昭烈帝劉備之子,蜀漢末代皇帝,也是漢朝末代皇帝。</div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32840" class="pre egXML_valid"> 在可攜式的裝置如數位相機、手持式電腦,及MP3播放機上,<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>快閃記憶體(Flash<br /> Memory)<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>可以說是最普遍的儲存類型。</div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32846" class="pre egXML_valid">賣空的對稱,<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">zh-tw_TMK</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>買空<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>亦稱<br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#zh-tw_TMK</span>"></span>多頭交易,是指交易者利用借入資金,在市場上買入期貨,以期將來價格上漲時,再高價拋出,從中獲利的投票活動。<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32854" class="pre egXML_valid">We may define <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">TDPV1</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> as <br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#TDPV1</span>"></span>the relationship, expressed<br /> through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the<br /> fiction.<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32862" class="pre egXML_valid">We may define <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#TDPV2</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> as <br /><span class="element"><gloss <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">TDPV2</span>"></span>the relationship, expressed<br /> through discourse structure, between the implied author or some other addresser, and the<br /> fiction.<span class="element"></gloss></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-term.html"><term></a></p><div id="index-egXML-d39e32870" class="pre egXML_valid">We discuss Leech's concept of <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">myGlossary.xml#TDPV2</span>" <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">sc</span>"></span>discoursal point of view<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> below. </div><hr /><p><a href="CO.html#CONARS"><span class="headingNumber">3.5.1 </span><span class="head">Referring Strings</span></a></p><div id="index-egXML-d39e35927" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">place</span>"></span>Montaillou<span class="element"></name></span> is not a large parish.<br /> At the time of the events which led to<br /> <span class="element"><name <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">person</span>"></span>Fournier<span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Benedict XII, Pope of Avignon (Jacques Fournier)<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><span class="element"></name></span>'s<br /> investigations, the local population consisted of between 200 and 250 inhabitants.<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#COXR"><span class="headingNumber">3.6 </span><span class="head">Simple Links and Cross-References</span></a></p><div id="index-egXML-d39e38605" class="pre egXML_valid">Similar forms, often called<br /><span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">rend</span>="<span class="attributevalue">ldquo rdquo</span>"></span>rewriting systems<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, have a long history<br /> among mathematicians, but the specific form of <span class="element"><ptr <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#fig22</span>"/></span><br /> was first studied extensively by Chomsky <span class="element"><ptr <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">bibliog</span>" <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#chom59</span>"/></span>.<br /><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><figure <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">fig22</span>"></span><br /> <span class="element"><graphic <span class="attribute">url</span>="<span class="attributevalue">fig22.jpg</span>"/></span><br /><span class="element"></figure></span><br /><span class="comment"><!-- elsewhere, in the bibliography --></span><br /><span class="element"><bibl <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">chom59</span>"></span><br /><span class="comment"><!-- citation for the book referenced above --></span><br /><span class="element"></bibl></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-ref.html"><ref></a></p><div id="index-egXML-d39e38783" class="pre egXML_valid">See also <span class="element"><ref <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">#locution</span>"></span>s.v. <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>locution<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><span class="element"></ref></span>.</div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-ref.html"><ref></a></p><div id="index-egXML-d39e38803" class="pre egXML_valid"><span class="element"><ref <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">http://www.natcorp.ox.ac.uk/Texts/A02.xml#s2</span>"></span> 關於第二行,<span class="element"></ref></span> 請參考 <span class="element"><ref></span>下列<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>慣用語<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><span class="element"></ref></span>.</div><hr /><p><a href="CO.html#COLI"><span class="headingNumber">3.7 </span><span class="head">Lists</span></a></p><div id="index-egXML-d39e39070" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Unit Three — Vocabulary<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><label></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>acerbus, -a, -um<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><gloss></span>bitter, harsh<span class="element"></gloss></span><br /> <span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>ager, agrī, M. <span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><gloss></span>field<span class="element"></gloss></span><br /> <span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>audiō, -īre, -īvī, -ītus<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><gloss></span>hear, listen (to)<span class="element"></gloss></span><br /> <span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>bellum, -ī, N. <span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><gloss></span>war<span class="element"></gloss></span><br /> <span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>bonus, -a, -um<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><gloss></span>good<span class="element"></gloss></span><br /> <span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e39858" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">enm</span>"></span><br /> <span class="element"><head <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Vocabulary<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><headLabel <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>Middle English<span class="element"></headLabel></span><br /> <span class="element"><headItem <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>New English<span class="element"></headItem></span><br /> <span class="element"><label></span>nu<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>now<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>lhude<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>loudly<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>bloweth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>blooms<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>med<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>meadow<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>wude<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>wood<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>awe<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>ewe<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>lhouth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>lows<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>sterteth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>bounds, frisks (cf. <span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><ref></span>Chaucer, K.T.644<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><quote></span>a courser, <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>sterting<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>as the fyr<span class="element"></quote></span><br /> <span class="element"></cit></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>verteth<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>pedit<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>murie<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>merrily<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>swik<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>cease<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>naver<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>never<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-label.html"><label></a></p><div id="index-egXML-d39e40034" class="pre egXML_valid"><span class="element"><list <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>" <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span><br /> <span class="element"><head <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh</span>"></span>字彙<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><headLabel <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-CN</span>"></span>簡體中文<span class="element"></headLabel></span><br /> <span class="element"><headItem <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>繁體中文<span class="element"></headItem></span><br /> <span class="element"><label></span>尘<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>塵<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>业<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>業<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>处<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>處<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>个<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>個<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>与<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>與<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>军队<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>軍隊<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>疏远<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>疏遠<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>后汉<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>後漢<span class="element"><cit></span><br /> <span class="element"><ref></span>出師表<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"><quote></span>亲近小人,疏远贤臣,这是<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>后汉<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>所以倾覆衰败的原因<span class="element"></quote></span><br /> <span class="element"></cit></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>叹息<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>嘆息<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>认为<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>認為<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>诚实<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>誠實<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><label></span>获得<span class="element"></label></span><br /> <span class="element"><item <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">zh-TW</span>"></span>獲得<span class="element"></item></span><br /><span class="element"></list></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41139" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>The students understand procedures for Arabic lemmatisation<br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Lemmatization, Arabic<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span>and are beginning to build parsers.<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41168" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>We now turn to the<br /> topic of Arabic lemmatisation<br /> <span class="element"><index <span class="attribute">spanTo</span>="<span class="attributevalue">#ALAMEND</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Lemmatization, Arabic<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> concerning which it is important to note [...]<br /> <br /><span class="comment"><!-- much learned material omitted here --></span><br /> and now we can build our parser.<span class="element"><anchor <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">ALAMEND</span>"/></span><span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41200" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>The @ operator<br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">sortKey</span>="<span class="attributevalue">0000</span>"></span>@<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> precedes an<br /> attribute name<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41222" class="pre egXML_valid"><span class="element"><char <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">PrinceGlyph</span>"></span><br /><span class="comment"><!-- definition of the glyph here --></span><br /><span class="element"></char></span><br /><span class="element"><p></span>The Artist formerly known as Prince <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">sortKey</span>="<span class="attributevalue">Prince</span>"></span><br /> <span class="element"><g <span class="attribute">ref</span>="<span class="attributevalue">#PrinceGlyph</span>"/></span><br /> <span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span>...<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41237" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>Sir John Ashford<br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">INDEX-PERSONS</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Ashford, John<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> was,<br /> coincidentally, born in<br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">INDEX-PLACES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Ashford<br /> (Kent)<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span>Ashford...<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41279" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span>The students understand procedures for Arabic lemmatisation<br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>lemmatization<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>arabic<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> ...<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41297" class="pre egXML_valid"><span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Women<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>how cause of mel.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /><span class="element"></index></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41308" class="pre egXML_valid"><span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Women<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>their vices<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /><span class="element"></index></span></div><hr /><p><a href="CO.html#CONOIXgen"><span class="headingNumber">3.8.2.2 </span><span class="head">Auto-generated Indexes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e41320" class="pre egXML_valid"><span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Women<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>their vices<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><index></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>commended<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"></index></span><br /><span class="element"></index></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-note.html"><note></a></p><div id="index-egXML-d39e41511" class="pre egXML_valid">And yet it is not only<br /> in the great line of Italian renaissance art, but even in the<br /> painterly <span class="element"><note <span class="attribute">place</span>="<span class="attributevalue">bottom</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gloss</span>"<br /> <span class="attribute">resp</span>="<span class="attributevalue">#MDMH</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">de</span>"></span>Malerisch<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>. This word has, in the German, two<br /> distinct meanings, one objective, a quality residing in the object,<br /> the other subjective, a mode of apprehension and creation. To avoid<br /> confusion, they have been distinguished in English as<br /> <span class="element"><mentioned></span>picturesque<span class="element"></mentioned></span> and<br /> <span class="element"><mentioned></span>painterly<span class="element"></mentioned></span> respectively.<span class="element"></note></span> style of the<br /> Dutch genre painters of the seventeenth century that drapery has this<br /> psychological significance. </div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-index.html"><index></a></p><div id="index-egXML-d39e41665" class="pre egXML_valid">David's other principal backer, Josiah ha-Kohen<br /><span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Josiah ha-Kohen b. Azarya<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span> b. Azarya, son of one of the last gaons of Sura <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">PLACES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Sura<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span> was David's own first cousin.</div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-index.html"><index></a></p><div id="index-egXML-d39e41676" class="pre egXML_valid"> Ils [les<br /> onagres] me venaient de mon grand-père maternel, l'empereur <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Saharil<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span>, fils d'Iakhschab, fils d'<span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Iaarab<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span>, fils de <br /><span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Kastan<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-index.html"><index></a></p><div id="index-egXML-d39e41690" class="pre egXML_valid"> 道家思想的主要代表家為老子。 <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>老子<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span>姓李名耳,字伯陽,有人說又稱老聃。在傳說中,老子一生下來時,就具有白色的眉毛及鬍子,所以被後來稱為老子。相傳生活在春秋時期。<span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">eras</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>春秋時期<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span> 著有《道德經》,是中國古代著名思想家。</div><h4 id="ST"><span class="headingNumber">1 </span><span class="head">The TEI Infrastructure</span></h4><hr /><p><a href="ST.html#STGAla"><span class="headingNumber">1.3.1.1.2 </span><span class="head">Language Indicators</span></a></p><div id="index-egXML-d39e4065" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>The<br /> constitution declares <span class="element"><q></span>that no bill of attainder or <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>ex post<br /> facto<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> law shall be passed.<span class="element"></q></span> ...<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-att.sortable.html">att.sortable</a></p><div id="index-egXML-d39e10567" class="pre egXML_valid">David's other principal backer, Josiah<br /> ha-Kohen <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">NAMES</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">sortKey</span>="<span class="attributevalue">Azarya_Josiah_Kohen</span>"></span>Josiah ha-Kohen b. Azarya<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></index></span> b. Azarya, son of one of the last gaons of Sura was David's own first<br /> cousin.</div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-att.sortable.html">att.sortable</a></p><div id="index-egXML-d39e10574" class="pre egXML_valid"> Je me suis<br /> procuré une <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>clef anglaise<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> pour dévisser les écrous qui attachent le canot à<br /> la coque du Nautilus. Ainsi tout est prêt.</div><h4 id="HD"><span class="headingNumber">2 </span><span class="head">The TEI Header</span></h4><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-tagUsage.html"><tagUsage></a></p><div id="index-egXML-d39e24145" class="pre egXML_valid"><span class="element"><tagsDecl></span><br /> <span class="element"><rendition <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">fr_it</span>"></span>A noter l'emploi d'une variante penchée ou italique dans la fonte<br /> actuelle.<span class="element"></rendition></span><br /> <span class="element"><namespace <span class="attribute">name</span>="<span class="attributevalue">http://www.tei-c.org/ns/1.0</span>"></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">abbr</span>"></span> Les abréviations étant très courantes et de type<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>brevigraph<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> (voir le manuel TEI), l'attribut "type" a cette valeur par<br /> défaut. Dans les autres cas, ("Sénécial" abrégé par "Sénat") , l'attribut "type " a<br /> explicitement la valeur "contraction" et l'attribut "expan" contient la forme<br /> développée.<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">lb</span>"></span>Chaque ligne est numérotée depuis le début du corps de la lettre (sauf<br /> le titre).<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">lb</span>"></span>Chaque page est numérotée sous la forme d'un numéro de folio suivi de<br /> "recto" ou "verso". Dans certains cas, le foliotage réel n'est pas celui qui est<br /> indiqué sur le registre. Dans ce cas, les deux numérotations sont gardées.<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">unclear</span>"></span>Mots difficiles à lire<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">opener</span>"></span>Phrase(s) d'introduction de la lettre.<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"><tagUsage <span class="attribute">gi</span>="<span class="attributevalue">signed</span>"></span>Signature du copiste.<span class="element"></tagUsage></span><br /> <span class="element"></namespace></span><br /><span class="element"></tagsDecl></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-classDecl.html"><classDecl></a></p><div id="index-egXML-d39e25469" class="pre egXML_valid"><span class="element"><classDecl></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">LCSH</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Library of Congress Subject Headings<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /><span class="element"></classDecl></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><textClass></span><br /> <span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#LCSH</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Political science<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>United States -- Politics and government —<br /> Revolution, 1775-1783<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></keywords></span><br /><span class="element"></textClass></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-classDecl.html"><classDecl></a></p><div id="index-egXML-d39e25482" class="pre egXML_valid"><span class="element"><classDecl></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">RAMEAU</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Répertoire d'autorité-matière encyclopédique et alphabétique unifié<br /> (RAMEAU) de la Bibliothèque nationale de France. <span class="element"><ptr <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">http://rameau.bnf.fr/</span>"/></span><span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /><span class="element"></classDecl></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /><span class="element"><textClass></span><br /> <span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#RAMEAU</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Bien et mal -- Enseignement coranique<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></keywords></span><br /><span class="element"></textClass></span></div><hr /><p><a href="HD.html#HD43"><span class="headingNumber">2.4.3 </span><span class="head">The Text Classification</span></a></p><div id="index-egXML-d39e27276" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">http://classificationweb.net</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Babbage, Charles<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Mathematicians - Great Britain - Biography<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="HD.html#HD43"><span class="headingNumber">2.4.3 </span><span class="head">The Text Classification</span></a></p><div id="index-egXML-d39e27283" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">http://id.loc.gov/authorities/about.html#lcsh</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>English literature -- History and criticism -- Data processing.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>English literature -- History and criticism -- Theory, etc.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>English language -- Style -- Data processing.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Style, Literary -- Data processing.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="HD.html#HD43"><span class="headingNumber">2.4.3 </span><span class="head">The Text Classification</span></a></p><div id="index-egXML-d39e27307" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#welch</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>ceremonials<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>fairs<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>street life<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span><br /><span class="comment"><!-- elsewhere in the document --></span><br /><span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">welch</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span><br /> <span class="element"><title></span>Notes on London Municipal Literature, and a Suggested<br /> Scheme for Its Classification<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><author></span>Charles Welch<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><edition></span>1895<span class="element"></edition></span><br /> <span class="element"></bibl></span><br /><span class="element"></taxonomy></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-keywords.html"><keywords></a></p><div id="index-egXML-d39e27613" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">http://classificationweb.net</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Babbage, Charles<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Mathematicians - Great Britain - Biography<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-keywords.html"><keywords></a></p><div id="index-egXML-d39e27620" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Fermented beverages<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Central Andes<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Schinus molle<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Molle beer<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Indigenous peoples<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Ethnography<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Archaeology<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-keywords.html"><keywords></a></p><div id="index-egXML-d39e27637" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#fr_RAMEAU</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Littérature française -- 20ème siècle -- Histoire et critique<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Littérature française -- Histoire et critique -- Théorie, etc.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Français (langue) -- Style -- Bases de données.<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-keywords.html"><keywords></a></p><div id="index-egXML-d39e27646" class="pre egXML_valid"><span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">http://classificationweb.net</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>李白<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>詩人 - 唐代 - 傳記<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /><span class="element"></keywords></span></div><hr /><p><a href="HD.html#HD7"><span class="headingNumber">2.7 </span><span class="head">Minimal and Recommended Headers </span></a></p><div id="index-egXML-d39e29509" class="pre egXML_valid"><span class="element"><teiHeader></span><br /> <span class="element"><fileDesc></span><br /> <span class="element"><titleStmt></span><br /> <span class="element"><title></span>Common sense, a machine-readable transcript<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><author></span>Paine, Thomas (1737-1809)<span class="element"></author></span><br /> <span class="element"><respStmt></span><br /> <span class="element"><resp></span>compiled by<span class="element"></resp></span><br /> <span class="element"><name></span>Jon K Adams<span class="element"></name></span><br /> <span class="element"></respStmt></span><br /> <span class="element"></titleStmt></span><br /> <span class="element"><editionStmt></span><br /> <span class="element"><edition></span><br /> <span class="element"><date></span>1986<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></edition></span><br /> <span class="element"></editionStmt></span><br /> <span class="element"><publicationStmt></span><br /> <span class="element"><distributor></span>Oxford Text Archive.<span class="element"></distributor></span><br /> <span class="element"><address></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>Oxford University Computing Services,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>13 Banbury Road,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>Oxford OX2 6RB,<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"><addrLine></span>UK<span class="element"></addrLine></span><br /> <span class="element"></address></span><br /> <span class="element"></publicationStmt></span><br /> <span class="element"><notesStmt></span><br /> <span class="element"><note></span>Brief notes on the text are in a<br /> supplementary file.<span class="element"></note></span><br /> <span class="element"></notesStmt></span><br /> <span class="element"><sourceDesc></span><br /> <span class="element"><biblStruct></span><br /> <span class="element"><monogr></span><br /> <span class="element"><editor></span>Foner, Philip S.<span class="element"></editor></span><br /> <span class="element"><title></span>The collected writings of Thomas Paine<span class="element"></title></span><br /> <span class="element"><imprint></span><br /> <span class="element"><pubPlace></span>New York<span class="element"></pubPlace></span><br /> <span class="element"><publisher></span>Citadel Press<span class="element"></publisher></span><br /> <span class="element"><date></span>1945<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></imprint></span><br /> <span class="element"></monogr></span><br /> <span class="element"></biblStruct></span><br /> <span class="element"></sourceDesc></span><br /> <span class="element"></fileDesc></span><br /> <span class="element"><encodingDesc></span><br /> <span class="element"><samplingDecl></span><br /> <span class="element"><p></span>Editorial notes in the Foner edition have not<br /> been reproduced. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Blank lines and multiple blank spaces, including paragraph<br /> indents, have not been preserved. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></samplingDecl></span><br /> <span class="element"><editorialDecl></span><br /> <span class="element"><correction <span class="attribute">status</span>="<span class="attributevalue">high</span>"<br /> <span class="attribute">method</span>="<span class="attributevalue">silent</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>The following errors<br /> in the Foner edition have been corrected:<br /> <span class="element"><list></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 13 l. 7 cotemporaries contemporaries<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 28 l. 26 [comma] [period]<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 84 l. 4 kin kind<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 95 l. 1 stuggle struggle<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 101 l. 4 certainy certainty<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 167 l. 6 than that<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span>p. 209 l. 24 publshed published<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></correction></span><br /> <span class="element"><normalization></span><br /> <span class="element"><p></span>No normalization beyond that performed<br /> by Foner, if any. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></normalization></span><br /> <span class="element"><quotation <span class="attribute">marks</span>="<span class="attributevalue">all</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>All double quotation marks<br /> rendered with ", all single quotation marks with<br /> apostrophe. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></quotation></span><br /> <span class="element"><hyphenation <span class="attribute">eol</span>="<span class="attributevalue">none</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Hyphenated words that appear at the<br /> end of the line in the Foner edition have been reformed.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></hyphenation></span><br /> <span class="element"><stdVals></span><br /> <span class="element"><p></span>The values of <span class="element"><att></span>when-iso<span class="element"></att></span> on the <span class="element"><gi></span>time<span class="element"></gi></span><br /> element always end in the format <span class="element"><val></span>HH:MM<span class="element"></val></span> or<br /> <span class="element"><val></span>HH<span class="element"></val></span>; i.e., seconds, fractions thereof, and time<br /> zone designators are not present.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></stdVals></span><br /> <span class="element"><interpretation></span><br /> <span class="element"><p></span>Compound proper names are marked. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Dates are marked. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>Italics are recorded without interpretation. <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></interpretation></span><br /> <span class="element"></editorialDecl></span><br /> <span class="element"><classDecl></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">lcsh</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Library of Congress Subject Headings<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /> <span class="element"><taxonomy <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">lc</span>"></span><br /> <span class="element"><bibl></span>Library of Congress Classification<span class="element"></bibl></span><br /> <span class="element"></taxonomy></span><br /> <span class="element"></classDecl></span><br /> <span class="element"></encodingDesc></span><br /> <span class="element"><profileDesc></span><br /> <span class="element"><creation></span><br /> <span class="element"><date></span>1774<span class="element"></date></span><br /> <span class="element"></creation></span><br /> <span class="element"><langUsage></span><br /> <span class="element"><language <span class="attribute">ident</span>="<span class="attributevalue">en</span>" <span class="attribute">usage</span>="<span class="attributevalue">100</span>"></span>English.<span class="element"></language></span><br /> <span class="element"></langUsage></span><br /> <span class="element"><textClass></span><br /> <span class="element"><keywords <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#lcsh</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Political science<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>United States -- Politics and government —<br /> Revolution, 1775-1783<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></keywords></span><br /> <span class="element"><classCode <span class="attribute">scheme</span>="<span class="attributevalue">#lc</span>"></span>JC 177<span class="element"></classCode></span><br /> <span class="element"></textClass></span><br /> <span class="element"></profileDesc></span><br /> <span class="element"><revisionDesc></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1996-01-22</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#MSM</span>"></span> finished proofreading <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1995-10-30</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#LB</span>"></span> finished proofreading <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">notBefore</span>="<span class="attributevalue">1995-07-04</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#RG</span>"></span> finished data entry at end of term <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">notAfter</span>="<span class="attributevalue">1995-01-01</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">#RG</span>"></span> began data entry before New Year 1995 <span class="element"></change></span><br /> <span class="element"></revisionDesc></span><br /><span class="element"></teiHeader></span></div><h4 id="DS"><span class="headingNumber">4 </span><span class="head">Default Text Structure</span></h4><hr /><p><a href="../../en/html/ref-div4.html"><div4></a></p><div id="index-egXML-d39e51663" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div3 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">member</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Sect. II. Memb. I<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><div4 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.1.1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">subsection</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Subsect I. — Dyet rectified in substance.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>Diet, <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">grc</span>"></span>diaitotiku<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">la</span>"></span>victus<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> or<br /> living <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div4></span><br /> <span class="element"><div4 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.2.1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">subsection</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Subsect II. — Dyet rectified in quantity.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>Man alone, saith Cardan, eates and drinks without appetite, and useth all his pleasures<br /> without necessity <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div4></span><br /><span class="element"></div3></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-div4.html"><div4></a></p><div id="index-egXML-d39e51684" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div3 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">subsection</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Sect. II. Subsect. I<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><div4 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.1.1</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">alinéa</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Alinéa I. <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Horlogerie<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>Lame de ressort.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span> Bande d'acier enroulée formant le ressort d'une montre, d'une pendule. (Dict. XIXe<br /> et XXe s.).<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div4></span><br /> <span class="element"><div4 <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2.2.1.2</span>" <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">alinéa</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Alinéa II. — <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Menuiserie<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>Lame de parquet<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>Lame de parquet. Chacune des bandes de bois qui, emboîtées, constituent le<br /> parquet<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div4></span><br /><span class="element"></div3></span></div><hr /><p><a href="DS.html#DSDIV3"><span class="headingNumber">4.1.3 </span><span class="head">Numbered or Un-numbered?</span></a></p><div id="index-egXML-d39e52573" class="pre egXML_valid"><span class="element"><div1 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">book</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">I</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0100</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Book I.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><div2 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chapter</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">1</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0101</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Of writing lives in general, and particularly of Pamela, with a word<br /> by the bye of Colley Cibber and others.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>It is a trite but true observation, that examples work more forcibly on<br /> the mind than precepts: ... <span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- remainder of chapter 1 here --></span><br /> <span class="element"></div2></span><br /> <span class="element"><div2 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chapter</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0102</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Of Mr. Joseph Andrews, his birth, parentage, education, and great<br /> endowments; with a word or two concerning ancestors.<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>Mr. Joseph Andrews, the hero of our ensuing history, was esteemed to<br /> be the only son of Gaffar and Gammar Andrews, and brother to the<br /> illustrious Pamela, whose virtue is at present so famous ... <span class="element"></p></span><br /><span class="comment"><!-- remainder of chapter 2 here --></span><br /> <span class="element"></div2></span><br /><span class="comment"><!-- remaining chapters of Book 1 here --></span><br /> <span class="element"><trailer></span>The end of the first Book<span class="element"></trailer></span><br /><span class="element"></div1></span><br /><span class="element"><div1 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">book</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">II</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0200</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Book II<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><div2 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chapter</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">1</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0201</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>Of divisions in authors<span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>There are certain mysteries or secrets in all trades, from the highest<br /> to the lowest, from that of <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>prime-ministering<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, to this of<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>authoring<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>, which are seldom discovered unless to members of<br /> the same calling ... <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><p></span>I will dismiss this chapter with the following observation: that it<br /> becomes an author generally to divide a book, as it does a butcher to<br /> joint his meat, for such assistance is of great help to both the reader<br /> and the carver. And now having indulged myself a little I will endeavour<br /> to indulge the curiosity of my reader, who is no doubt impatient to know<br /> what he will find in the subsequent chapters of this book.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div2></span><br /> <span class="element"><div2 <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chapter</span>" <span class="attribute">n</span>="<span class="attributevalue">2</span>" <span class="attribute">xml:id</span>="<span class="attributevalue">JA0202</span>"></span><br /> <span class="element"><head></span>A surprising instance of Mr. Adams's short memory, with the<br /> unfortunate consequences which it brought on Joseph.<br /> <span class="element"></head></span><br /> <span class="element"><p></span>Mr. Adams and Joseph were now ready to depart different ways ... <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></div2></span><br /><span class="element"></div1></span></div><h4 id="WD"><span class="headingNumber">5 </span><span class="head">Characters, Glyphs, and Writing Modes</span></h4><hr /><p><a href="WD.html#WDWM"><span class="headingNumber">5.6 </span><span class="head">Writing Modes</span></a></p><div id="index-egXML-d39e58273" class="pre egXML_valid"><span class="element"><s <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>"></span>The Arabic term<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">ar</span>"></span>قلم رصاص<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> means "pencil".<span class="element"></s></span></div><hr /><p><a href="WD.html#WDWMEG5"><span class="headingNumber">5.7.5 </span><span class="head">Mixed Horizontal Directionality</span></a></p><div id="index-egXML-d39e58620" class="pre egXML_valid"><span class="element"><s <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">en</span>" <span class="attribute">style</span>="<span class="attributevalue">direction: ltr</span>"></span>The Arabic term<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span> <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">ar</span>"<br /> <span class="attribute">style</span>="<span class="attributevalue">direction: rtl; unicode-bidi: embed</span>"></span>قلم رصاص<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> means "pencil".<span class="element"></s></span></div><h4 id="DI"><span class="headingNumber">9 </span><span class="head">Dictionaries</span></h4><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-etym.html"><etym></a></p><div id="index-egXML-d39e76801" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>佛陀<span class="element"></orth></span> ... <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><etym></span>從<span class="element"><lang></span>梵語<span class="element"></lang></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>buddha<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>傳入的<span class="element"><lang></span>中古漢語<span class="element"></lang></span>音譯; <span class="element"></etym></span><br /><span class="element"></entry></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-lang.html"><lang></a></p><div id="index-egXML-d39e76977" class="pre egXML_valid"><span class="element"><entry></span><br /> <span class="element"><form></span><br /> <span class="element"><orth></span>佛陀<span class="element"></orth></span> ... <span class="element"></form></span><br /> <span class="element"><etym></span>從<span class="element"><lang></span>梵語<span class="element"></lang></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>buddha<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>傳入的<span class="element"><lang></span>中古漢語<span class="element"></lang></span>音譯; <span class="element"></etym></span><br /><span class="element"></entry></span></div><h4 id="MS"><span class="headingNumber">10 </span><span class="head">Manuscript Description</span></h4><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-msDesc.html"><msDesc></a></p><div id="index-egXML-d39e82036" class="pre egXML_valid"><span class="element"><msDesc></span><br /> <span class="element"><msIdentifier></span><br /> <span class="element"><country></span>France<span class="element"></country></span><br /> <span class="element"><settlement></span>Paris<span class="element"></settlement></span><br /> <span class="element"><repository <span class="attribute">xml:lang</span>="<span class="attributevalue">fr</span>"></span>Bibliothèque nationale de France. Réserve des livres rares><span class="element"></repository></span><br /> <span class="element"><idno></span>RES P- YC- 1275<span class="element"></idno></span><br /><span class="comment"><!-- dans le cas des recueils : cote uniquement sans les sous-cotes --></span><br /> <span class="element"><altIdentifier></span><br /> <span class="element"><idno></span>Y. 1341<span class="element"></idno></span><br /> <span class="element"><note></span>Cote de la Bibliothèque royale au XVIIIe s. (Catalogue de 1750).<span class="element"></note></span><br /> <span class="element"></altIdentifier></span><br /> <span class="element"></msIdentifier></span><br /> <span class="element"><msContents></span><br /> <span class="element"><msItem></span><br /><span class="comment"><!-- pour le traitement des recueils la solution possible est de répéter l'élément <msItem> --></span><br /> <span class="element"><docAuthor></span><br /> <span class="element"><forename></span>Juvénal<span class="element"></forename></span><br /> <span class="element"></docAuthor></span><br /> <span class="element"><docAuthor></span><br /> <span class="element"><forename></span>Perse<span class="element"></forename></span><br /> <span class="element"></docAuthor></span><br /> <span class="element"><docTitle></span><br /> <span class="element"><titlePart <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">main</span>"/></span><br /> <span class="element"><titlePart <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">sub</span>"/></span><br /> <span class="element"></docTitle></span><br /> <span class="element"><docImprint></span><br /> <span class="element"><pubPlace></span>Venise<span class="element"></pubPlace></span><br /> <span class="element"><publisher></span>F. Torresani<span class="element"></publisher></span><br /><span class="comment"><!-- dans le Catalogue général: "in aedibus haeredum Aldi et Andreae soceri" --></span><br /> <span class="element"><publisher></span>G.-F. Torresani<span class="element"></publisher></span><br /> <span class="element"></docImprint></span><br /> <span class="element"><docDate <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">1535</span>"></span>1535<span class="element"></docDate></span><br /> <span class="element"><note></span>In-8°.<span class="element"></note></span><br /><span class="comment"><!-- in-32°; in-24°; in-16°; in-8°; in-4°; in-folio; gr. folio --></span><br /> <span class="element"><note></span>Exemplaire avec rehauts peints en argent, or et bleu.<span class="element"></note></span><br /> <span class="element"><note></span><br /> <span class="element"><ref <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb31088624r</span>"></span>Notice bibliographique<br /> dans le Catalogue général<span class="element"></ref></span><br /> <span class="element"></note></span><br /> <span class="element"></msItem></span><br /> <span class="element"></msContents></span><br /> <span class="element"><physDesc></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><ref <span class="attribute">target</span>="<span class="attributevalue">http://bnf.fr/ark://</span>"></span>Image de la reliure dans l'iconothèque<span class="element"></ref></span><br /><span class="comment"><!-- RC-B-05225 (plat sup.) --></span><br /> <span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><objectDesc></span><br /> <span class="element"><supportDesc></span><br /> <span class="element"><extent></span><br /> <span class="element"><dimensions <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">binding</span>"></span><br /> <span class="element"><height <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">mm</span>"></span>170<span class="element"></height></span><br /> <span class="element"><width <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">mm</span>"></span>98<span class="element"></width></span><br /> <span class="element"><depth <span class="attribute">unit</span>="<span class="attributevalue">mm</span>"></span>15<span class="element"></depth></span><br /> <span class="element"></dimensions></span><br /> <span class="element"></extent></span><br /> <span class="element"></supportDesc></span><br /> <span class="element"></objectDesc></span><br /> <span class="element"><bindingDesc></span><br /> <span class="element"><binding <span class="attribute">contemporary</span>="<span class="attributevalue">true</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_reliure</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Reliure à décor<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_decor</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Entrelacs géométriques<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> Reliure en <span class="element"><material></span>maroquin<span class="element"></material></span> brun jaspé<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plats</span>"></span> à décor d’entrelacs géométriques (structure de losange et<br /> rectangle) complété de fers évidés.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_sup</span>"></span>Titre <span class="element"><q></span>ivvenalis. persivs<span class="element"></q></span> et ex-libris de Jean<br /> Grolier <span class="element"><q></span>io. grolierii et amicorvm.<span class="element"></q></span> dorés respectivement au centre et au bas<br /> du plat supérieur. <span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_inf</span>"></span>Devise de Jean Grolier<span class="element"><q></span>portio mea sit in terra<br /> viventivm<span class="element"></q></span> dorée au centre du plat inférieur.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dos</span>"></span>Dos à cinq nerfs, sans décor ; simple filet doré sur chaque<br /> nerf et en encadrement des caissons ; passages de chaînette marqués de même.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranchefiles</span>"></span>Tranchefiles simples unicolores, vert foncé.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">coupes</span>"></span>Filet doré sur les coupes.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">annexes</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranches</span>"></span>Tranches dorées.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">contreplats</span>"></span>Contreplats en vélin.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chasses</span>"></span>Filet doré sur les chasses.<span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gardes</span>"></span>Gardes en papier et vélin (2+1+2 / 2+1+2) ; filigrane au<br /> pot.<span class="element"><ref></span>Briquet N° XX<span class="element"></ref></span><span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">structure</span>"></span>Defet manuscrit utilisé comme claie au contreplat<br /> inférieur (visible par transparence, sous la contregarde en vélin).<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><condition></span>Traces de mouillures anciennes plus ou moins importantes au bas des<br /> feuillets, qui n'ont pas affecté la reliure ; éraflure en tête du plat<br /> inférieur.<span class="element"></condition></span><br /> <span class="element"></binding></span><br /> <span class="element"></bindingDesc></span><br /> <span class="element"></physDesc></span><br /> <span class="element"><history></span><br /> <span class="element"><origin <span class="attribute">notBefore</span>="<span class="attributevalue">1540-01-01</span>"<br /> <span class="attribute">notAfter</span>="<span class="attributevalue">1547-09-15</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Reliure exécutée pour Jean Grolier par Jean Picard, Paris, entre 1540 et 1547.<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></origin></span><br /> <span class="element"><provenance></span><br /> <span class="element"><p/></span><br /> <span class="element"></provenance></span><br /> <span class="element"><acquisition <span class="attribute">notBefore</span>="<span class="attributevalue">1680-12-31</span>"<br /> <span class="attribute">notAfter</span>="<span class="attributevalue">1724-12-31</span>"></span>Estampille n° 1, utilisée de<br /> la fin du XVIIe siècle à 1724 (page de titre).<span class="element"></acquisition></span><br /> <span class="element"></history></span><br /> <span class="element"><additional></span><br /> <span class="element"><adminInfo></span><br /> <span class="element"><recordHist></span><br /> <span class="element"><source></span>Notice établie à partir du document original<span class="element"></source></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">2009-10-05</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">Markova</span>"></span>Description mise à jour le <span class="element"><date <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">crea</span>"></span>5 octobre 2009 <span class="element"></date></span>en vue de l'encodage en TEI des descriptions des reliure<br /> de la Réserve des livres rares<span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">2009-06-01</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">Le Bars</span>"></span>Description revue le <span class="element"><date <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">maj</span>"></span>1er<br /> juin 2009 <span class="element"></date></span> par Fabienne Le Bars<span class="element"></change></span><br /> <span class="element"><change <span class="attribute">when</span>="<span class="attributevalue">2009-06-25</span>" <span class="attribute">who</span>="<span class="attributevalue">Le Bars</span>"></span>Description validée le<span class="element"><date <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">valid</span>"></span>25<br /> juin 2009<span class="element"></date></span>par Fabienne Le Bars<span class="element"></change></span><br /> <span class="element"></recordHist></span><br /> <span class="element"></adminInfo></span><br /> <span class="element"></additional></span><br /><span class="element"></msDesc></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-material.html"><material></a></p><div id="index-egXML-d39e83894" class="pre egXML_valid"><span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_decor</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Entrelacs géométriques<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> Reliure en <span class="element"><material></span>maroquin<span class="element"></material></span> brun jaspé<span class="element"></p></span></div><hr /><p><a href="MS.html#msphwr"><span class="headingNumber">10.7.2.1 </span><span class="head">Writing</span></a></p><div id="index-egXML-d39e87779" class="pre egXML_valid"><span class="element"><handDesc></span><br /> <span class="element"><p></span>Written in a <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>late Caroline minuscule<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>; versals in a form of<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>rustic capitals<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>; although the marginal and interlinear gloss is<br /> written in varying shades of ink that are not those of the main text, text and<br /> gloss appear to have been copied during approximately the same time span.<span class="element"></p></span><br /><span class="element"></handDesc></span></div><hr /><p><a href="MS.html#msphdec"><span class="headingNumber">10.7.2.2 </span><span class="head">Decoration</span></a></p><div id="index-egXML-d39e87979" class="pre egXML_valid"><span class="element"><decoDesc></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">miniatures</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span>Fourteen large miniatures with arched tops, above five lines of text: <span class="element"><list></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><locus></span>fol. 14r<span class="element"></locus></span>Pericopes. <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>St. John writing on Patmos<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>,<br /> with the Eagle holding his ink-pot and pen-case; some flaking of pigment,<br /> especially in the sky<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><locus></span>fol. 26r<span class="element"></locus></span>Hours of the Virgin, Matins.<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Annunciation<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>; Gabriel and the Dove to the right<span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><locus></span>fol. 60r<span class="element"></locus></span>Prime. <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Nativity<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>; the <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Virgin and<br /> Joseph adoring the Child<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><span class="element"></item></span><br /> <span class="element"><item></span><br /> <span class="element"><locus></span>fol. 66r<span class="element"></locus></span>Terce. <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Annunciation to the Shepherds<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>,<br /> one with <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>bagpipes<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><span class="element"></item></span><br /><span class="comment"><!-- ... --></span><br /> <span class="element"></list></span><span class="element"></p></span><br /> <span class="element"></decoNote></span><br /><span class="element"></decoDesc></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-handDesc.html"><handDesc></a></p><div id="index-egXML-d39e89118" class="pre egXML_valid"><span class="element"><handDesc></span><br /> <span class="element"><handNote <span class="attribute">scope</span>="<span class="attributevalue">major</span>"></span>Written throughout in <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>angelicana formata<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>.<span class="element"></handNote></span><br /><span class="element"></handDesc></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-handDesc.html"><handDesc></a></p><div id="index-egXML-d39e89126" class="pre egXML_valid"><span class="element"><handDesc></span><br /> <span class="element"><handNote <span class="attribute">scope</span>="<span class="attributevalue">major</span>"></span>Written throughout in <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>angelicana formata<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>.<span class="element"></handNote></span><br /><span class="element"></handDesc></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-musicNotation.html"><musicNotation></a></p><div id="index-egXML-d39e89314" class="pre egXML_valid"><span class="element"><musicNotation></span>Même, si l'on voulait démontrer que les livres de chants ont été<br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>neumés<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> dés le IXe siècle, il ne faudrait pas oublier que des livres de chants<br /> sans <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>neumes<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> ont été écrits jusqu'au Xe siècle. <span class="element"></musicNotation></span></div><hr /><p><a href="../../zh-TW/html/ref-musicNotation.html"><musicNotation></a></p><div id="index-egXML-d39e89329" class="pre egXML_valid"><span class="element"><musicNotation></span>St. Gall式的<span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>campo aperto<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span>記譜法。<span class="element"></musicNotation></span></div><hr /><p><a href="../../en/html/ref-musicNotation.html"><musicNotation></a></p><div id="index-egXML-d39e89336" class="pre egXML_valid"><span class="element"><musicNotation></span>Neumes in <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>campo aperto<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span> of the St. Gall type.<br /> <span class="element"></musicNotation></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-bindingDesc.html"><bindingDesc></a></p><div id="index-egXML-d39e89655" class="pre egXML_valid"><span class="element"><bindingDesc></span><br /> <span class="element"><binding <span class="attribute">contemporary</span>="<span class="attributevalue">true</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_reliure</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Reliure à décor<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_decor</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Décor mosaïqué, avec formes géométriques à répétition<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> Reliure en <span class="element"><material></span>maroquin<span class="element"></material></span> citron<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plats</span>"></span>à décor mosaïqué dit à répétition, dont l’effet de dallage est<br /> obtenu par des pièces polylobées de maroquin noir, ornée chacune d’une composition de<br /> petits fers plein or, cantonnées de petits disques de maroquin rouge ponctué chacun<br /> d’un cercle plein or, le tout serti de filets dorés courbes.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_sup</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_inf</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dos</span>"></span>Dos à 5 nerfs à décor analogue (pièce polylobée de maroquin noir<br /> avec composition identique, cantonnée de quatre disques rouges, ponctués du même<br /> cercle plein or) ; filets dorés sur les nerfs ; pièce de titre rouge dans le 2e<br /> caisson, soulignée de deux lignes de points dorés identiques à celle portée en tête et<br /> queue du dos, sur une bande de maroquin noir.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranchefiles</span>"></span>Tranchefiles simples droites, tricolores (noir, bleu et<br /> rose).<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">coupes</span>"></span>Coupes dorées, proposant en alternance un filet simple et une<br /> succession de traits obliques.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">annexes</span>"></span>Signet de soie rose.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranches</span>"></span>Tranches dorées sur marbrure à motif caillouté, dans les tons<br /> bleu et rose.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">contreplats</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chasses</span>"></span>Chasses ornées d’une roulette à motif de zigzag.<span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gardes</span>"></span>Gardes en papier plein or et gardes blanches (1 + 1), sans<br /> filigrane.<span class="element"><watermark/></span><span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">structure</span>"/></span><br /> <span class="element"><condition/></span><br /> <span class="element"></binding></span><br /><span class="element"></bindingDesc></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-binding.html"><binding></a></p><div id="index-egXML-d39e89796" class="pre egXML_valid"><span class="element"><binding <span class="attribute">contemporary</span>="<span class="attributevalue">true</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_reliure</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Reliure à la grecque, sur ais<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_decor</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Décor de rinceaux<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> Reliure à la grecque en <span class="element"><material></span>maroquin<span class="element"></material></span> orange<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plats</span>"></span> aux armes de Henri II dorées sur une pièce de maroquin olive<br /> découpée à la forme exacte des armes (104 mm), mosaïquée dans un rectangle central aux<br /> angles orné d'un léger motif de rinceaux peints en noir, le tout encadré d'une large<br /> bordure mosaïquée de maroquin rouge, à plein décor de rinceaux dorés (incluant un<br /> croissant dans les angles) dessinés en réserve sur un fond pointillé doré.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_sup</span>"></span>Au plat supérieur, titre <span class="element"><q></span>i • schonerii • opera •<span class="element"></q></span> doré<br /> au-dessus du bloc armorial.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_inf</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dos</span>"></span>Dos long à décor analogue avec pièces losangées de maroquin rouge et<br /> brun mosaïquées, respectivement au centre et aux deux extrémités du dos, ornées d'un<br /> décor de rinceaux doré en réserve sur un fond doré pointillé, avec fer azuré au chapeau<br /> à chaque extrémité ; chaque pièce de maroquin est redessinée par un encadrement argenté,<br /> lui-même complété de rinceaux sur les côtés et relevé par des traits tracés de plume à<br /> effet de rayures.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranchefiles</span>"></span>Tranchefiles doubles bicolores : points droits sur chevrons,<br /> bleus et jaunes.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">coupes</span>"></span>Chants des ais rainurés.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">annexes</span>"></span>Traces de petits boulons aux angles du rectangle intérieur ;<br /> traces des quatre lanières tressées d'origine sur les deux plats ; pas de traces de<br /> sabots.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranches</span>"></span>Tranches dorées, ciselées et peintes (teinte rosée), à décor de<br /> rinceaux incluant des éléments de l'héraldique royale : triple croissant en tête, grand<br /> H couronné associé à un croissant en gouttière, chiffre HH en queue.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">contreplats</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chasses</span>"></span>Absence de chasses.<span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gardes</span>"></span>Gardes (3+2), filigrane <span class="element"><watermark></span>B<span class="element"></watermark></span>. <span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">structure</span>"/></span><br /> <span class="element"><condition/></span><br /><span class="element"></binding></span></div><hr /><p><a href="../../fr/html/ref-binding.html"><binding></a></p><div id="index-egXML-d39e89841" class="pre egXML_valid"><span class="element"><bindingDesc></span><br /> <span class="element"><binding <span class="attribute">contemporary</span>="<span class="attributevalue">true</span>"></span><br /> <span class="element"><p></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_reliure</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Reliure à décor<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span><br /> <span class="element"><index <span class="attribute">indexName</span>="<span class="attributevalue">typo_decor</span>"></span><br /> <span class="element"><<span class="highlightelementname">term</span>></span>Compartiments espacés<span class="element"></<span class="highlightelementname">term</span>></span><br /> <span class="element"></index></span> Reliure en <span class="element"><material></span>maroquin<span class="element"></material></span> rouge sombre<span class="element"></p></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plats</span>"></span> aux armes du chancelier Pierre Séguier, à décor de compartiments<br /> complétés de fers filigranés, parmi lesquels un fer à la petite tête (type B).<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_sup</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">plat_inf</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">dos</span>"></span>Dos à 6 nerfs, à décor filigrané analogue ; palette ornée sur les<br /> nerfs et en tête et queue du dos ; titrage dans le 2e caisson.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranchefiles</span>"></span>Tranchefiles à chapiteau tricolore (bleu, blanc et rose).<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">coupes</span>"></span>Coupes ornées.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">annexes</span>"/></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">tranches</span>"></span>Tranches dorées.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">contreplats</span>"></span>Contregardes en papier marbré à petit peigne, dans les tons<br /> bleu, blanc, jaune, rouge et blanc.<span class="element"></decoNote></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">chasses</span>"></span>Chasses ornées.<span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Description des gardes : gardes blanches ; gardes couleurs (marbrées, gaufrées, peintes, dominotées, etc.) généralement suivies de gardes blanches ; dans tous les cas, spécifier le nombre de gardes (début + fin du volume)--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">gardes</span>"></span><br /> <span class="element"><watermark/></span><br /> <span class="element"></decoNote></span><br /><span class="comment"><!-- Élément qui inclut aussi bien des remarques sur la couture que les charnières, claies ou modes d'attaches des plats : tous éléments de la structure dont la description est jugée utile à la description et l'identification de la reliure--></span><br /> <span class="element"><decoNote <span class="attribute">type</span>="<span class="attributevalue">structure</span>"/></span><br /> <span class="element"><condition></span>Quelques taches sombres <br /><span class="comment"><!--surla --></span> sur le plat supérieur et larges<br /> éraflures du cuir au plat inférieur. Restauration en queue du mors inférieur (bande de<br /> cuir).<span class="element"></condition></span><br /> <span class="element"></binding></span><br /><span class="element"></bindingDesc></span></div></div><div class="stdfooter autogenerated"><p>
[<a href="../../en/html/examples-term.html">English</a>]
[<a href="../../de/html/examples-term.html">Deutsch</a>]
[<a href="../../es/html/examples-term.html">Español</a>]
[<a href="../../it/html/examples-term.html">Italiano</a>]
[<a href="../../fr/html/examples-term.html">Français</a>]
[<a href="../../ja/html/examples-term.html">日本語</a>]
[<a href="../../ko/html/examples-term.html">한국어</a>]
[<a href="../../zh-TW/html/examples-term.html">中文</a>]
</p><hr /><div class="footer"><a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/">TEI Consortium</a> | <a class="plain" href="http://www.tei-c.org/About/contact.xml">Feedback</a></div><hr /><address><br />TEI Guidelines <a class="link_ref" href="AB.html#ABTEI4">Version</a> <a class="link_ref" href="../../readme-3.1.1.html">3.1.1a</a>. Last updated on <span class="date">10th May 2017</span>, revision <a class="link_ref" href="https://github.com/TEIC/TEI/commit/bd8dda3">bd8dda3</a>. This page generated on 2017-05-12T12:30:09Z.</address></div></body></html>