https://github.com/cran/Matrix
Raw File
Tip revision: ead38f310e2d067311ade71502df9840a374367e authored by Martin Maechler on 01 September 2016, 12:23:14 UTC
version 1.2-7.1
Tip revision: ead38f3
R-ko.po
# Korean translations for Matrix package.
# Recommended/Matrix/po/R-ko.po
#
# Thanks to Martin Maechler <maechler@stat.math.ethz.ch>
#
# This file is distributed under the same license as the R Matrix package.
# Maintained by Chel Hee Lee <chl948@mail.usask.ca>, 2013-2015.
#
# Notes:
# Freezing on 15-JUL-2015 for R-3.3.0, QC: PASS
# Freezing on 30-MAR-2015 for R-3.2.0, QC: PASS
# Freezing on 28-FEB-2015 for R-3.1.3, QC: PASS
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Matrix 1.1-3\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-14 15:23\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-15 17:14-0600\n"
"Last-Translator:Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
"Language-Team: Chel Hee Lee  <chl948@mail.usask.ca>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

msgid "invalid 'mod': %s"
msgstr "사용할 수 있는 'mod'(%s)가 아닙니다."

msgid ""
"not-yet-implemented method for %s(<%s>).\n"
" ->>  Ask the package authors to implement the missing feature."
msgstr ""
"%s(<%s>)의 경우에 대하여 아직 구현되지 않은 메소드(method)입니다.\n"
" ->> 이 기능에 대한 구현을 패키지 관리자에게 문의해 주셨으면 합니다."

msgid ""
"not-yet-implemented method for %s(<%s>, <%s>).\n"
" ->>  Ask the package authors to implement the missing feature."
msgstr ""
"%s(<%s>, <%s>)의 경우에 대하여 아직 구현되지 않은 메소드(method)입니다.\n"
" ->> 이 기능에 대한 구현을 패키지 관리자에게 문의해 주시길 바랍니다."

msgid "'x' is not positive definite -- chol() undefined."
msgstr ""
"'x'는 양정치(positive definite) 행렬이 아니므로 chol()가 정의되어지지 않습니"
"다."

msgid "Matrices must have same dimensions in %s"
msgstr ""
"%s에 입력된 행렬들은 반드시 같은 차원(dimensions)을 가지고 있어야 합니다."

msgid "non-conformable matrix dimensions in %s"
msgstr "%s에 입력된 행렬의 차원이 정합(conformable)하지 않습니다."

msgid "dimnames [%d] mismatch in %s"
msgstr "%2$s에 입력된 dimnames [%1$d]가 일치하지 않습니다."

msgid "names(dimnames(<matrix>)) must be NULL or of length two"
msgstr "names(dimnames(<matrix>))의 길이는 2이거나 NULL이어야 합니다."

msgid "Matrices must have same number of rows in %s"
msgstr "%s에 사용된 각 행렬이 가지는 행의 개수는 서로 같아야 합니다."

msgid "Matrices must have same number of columns in %s"
msgstr "%s에 사용된 각 행렬이 가지는 열의 개수는 서로 같아야 합니다."

msgid "[[ suppressing %d column names %s ... ]]"
msgstr "[[ %d개의 열이름 %s ...를 제거합니다 ]]"

msgid "[[ suppressing %d column names %s ]]"
msgstr "[[ %d개의 열이름 %s를 제거합니다 ]]"

msgid "'x' must be \"sparseMatrix\""
msgstr "'x'는 반드시 \"sparseMatrix\"이어야 합니다."

msgid "not yet implemented for class %s"
msgstr "클래스 %s의 경우에 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "not a triangular matrix"
msgstr "삼각행렬(triangular matrix)가 아닙니다."

msgid "not a symmetric matrix; consider forceSymmetric() or symmpart()"
msgstr ""
"대칭행렬(symmetric matrix)가 아닙니다.  forceSymmtric() 또는 symmpart() 함수"
"의 사용을 고려해 보시길 바랍니다."

msgid "not yet implemented for matrix with typeof %s"
msgstr "저장방식(typeof) %s를 가지는 행렬의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "not yet implemented for %s"
msgstr "%s의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "general Matrix class not yet implemented for %s"
msgstr "%s의 경우에는 아직 구현되지 않은 일반적인 Matrix 클래스입니다."

msgid ""
"Quadratic matrix '%s' (=: A) is not formally\n"
"\tsymmetric.  Will be treated as\tA A'"
msgstr ""
"이차행렬(quadratic matrix) '%s' (=: A)는 형식적으로\n"
"\t대칭(symmetric)이 아닙니다.  \tA A'와 같이 다루겠나요?"

msgid ""
"'update' must be logical or '+' or '-'; 'C' a matrix, and 'L' a \"CHMfactor\""
msgstr ""
"'update'는 반드시 논리형(logical) 또는 '+' 또는 '-'이어야 하며, 'C'는 행렬이"
"어야 하고 'L'은 \"CHMfactor\"이어야 합니다."

msgid "update must be TRUE/FALSE or '+' or '-'"
msgstr "update는 반드시 TRUE/FALSE 또는 '+' 또는 '-'이어야 합니다."

msgid "Matrix-internal error in <CsparseM>[i,,d]; please report"
msgstr ""
"<CsparseM>[i,,d]에서 Matrix-내부오류(internal error)가 발생한 경우입니다. 이"
"를 보고해 주시길 부탁드립니다."

msgid "nothing to replace with"
msgstr "교체(replace)해야 할 것이 아무것도 없습니다."

msgid "number of items to replace is not a multiple of replacement length"
msgstr ""
"교체(replace)할 항목의 개수가 입력된 value가 가지는 길이의 배수가 아닙니다."

msgid "too many replacement values"
msgstr "교체에 이용될 값이 너무 많이 입력되었습니다."

msgid "i1[1] == 0 ==> C-level verbosity will not happen!"
msgstr "i1[1] == 0 ==> C-레벨에서의 진행과정표시는 나타나지 않을 것입니다!"

msgid "using\t \"old code\" part in  Csparse subassignment"
msgstr "using\t \"old code\" part in  Csparse subassignment"

msgid ""
"using\"old code\" part in Csparse subassignment\n"
" >>> please report to Matrix-authors@r-project.org"
msgstr ""
"using\"old code\" part in Csparse subassignment\n"
" >>> Matrix-authors@r-project.org으로 이를 보고해 주시길 바랍니다."

msgid ""
"Cholesky(<nsparse...>) -> *symbolic* factorization -- not yet implemented"
msgstr ""
"Cholesky(<nsparse...>) -> *symbolic* factorization -- 아직 구현되지 않았습니"
"다."

msgid "Not a valid format"
msgstr "올바른 형식(format)이 아닙니다."

msgid "'file' must be a character string or connection"
msgstr ""
"'file'은 반드시 문자열(character string) 또는 커넥션(connection)이어야 합니"
"다."

msgid "Invalid storage type: %s"
msgstr "%s는 사용할 수 없는 저장형식(storage format)입니다."

msgid "Only numeric sparse matrices allowed"
msgstr "오로지 수치형 희소행렬(sparse matrices)만을 사용할 수 있습니다."

msgid "Invalid storage format: %s"
msgstr "%s는 사용할 수 있는 저장형식(storage format)이 아닙니다."

msgid "Invalid assembled indicator: %s"
msgstr "Invalid assembled indicator: %s"

msgid "file is not a MatrixMarket file"
msgstr "file에 MatrixMarket 형식의 파일이 입력되지 않았습니다."

msgid "type '%s' not recognized"
msgstr "'%s'는 사용가능한 유형(type)이 아닙니다."

msgid "representation '%s' not recognized"
msgstr "'%s'는 사용가능한 표현(representation)이 아닙니다."

msgid "element type '%s' not recognized"
msgstr "'%s'는 사용가능한 원소유형(element type)이 아닙니다."

msgid "symmetry form '%s' not recognized"
msgstr "'%s'는 사용가능한 대칭형식(symmetry form)이 아닙니다."

msgid "readMM(): row\t values 'i' are not in 1:nr"
msgstr "readMM(): 행(row) 'i'는 1:nr 내에 존재하지 않습니다."

msgid "readMM(): column values 'j' are not in 1:nc"
msgstr "readMM(): 열(column) 'j'는 1:nc 내에 존재하지 않습니다."

msgid "symmetry form 'skew-symmetric' not yet implemented for reading"
msgstr ""
"대칭형식(symmetry form)이 'skew-symmetric'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니"
"다."

msgid "symmetry form 'hermitian' not yet implemented for reading"
msgstr ""
"대칭형식(symmetry form)이 'hermitian'의 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "symmetry form '%s' is not yet implemented"
msgstr "대칭형식(symmetry form)이 '%s'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "element type 'complex' not yet implemented"
msgstr ""
"원소유형(element type)이 'complex'인 경우에는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "'%s()' is not yet implemented for element type '%s'"
msgstr ""
"원소유형(element type)이 '%2$s'의 경우에 아직 구현되지 않은 '%1$s()'입니다."

msgid "'%s()' is not yet implemented for  representation '%s'"
msgstr ""
"표현(representation)이 '%2$s'의 경우에 아직 구현되지 않은 '%1$s()'입니다."

msgid "trimmed mean of 'sparseVector' -- suboptimally using as.numeric(.)"
msgstr "trimmed mean of 'sparseVector' -- suboptimally using as.numeric(.)"

msgid "'V' is not a square matrix"
msgstr "'V'는 정방행렬(square matrix)이 아닙니다."

msgid "diag(.) had 0 or NA entries; non-finite result is doubtful"
msgstr ""
"diag(.)에 0 또는 NA가 존재하므로 유한하지 않은 결과(non-finite result)를 얻"
"을 것으로 생각됩니다."

msgid "invalid dimnames given for %s object"
msgstr "객체 %s에 주어진 dimnames가 올바르지 않습니다."

msgid ""
"dimnames(.) <- NULL:  translated to \n"
"dimnames(.) <- list(NULL,NULL)  <==>  unname(.)"
msgstr ""
"dimnames(.) <- NULL:은 다음과 같이 변경되었습니다. \n"
"dimnames(.) <- list(NULL,NULL)  <==>  unname(.)"

msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded when 'data' is \"Matrix\" already"
msgstr ""
"'data'가 이미 \"Matrix\"인 경우에는 입력된 'nrow', 'ncol' 등은 사용되지 않습"
"니다."

msgid "invalid 'data'"
msgstr "입력된 'data'는 올바르지 않습니다."

msgid "'nrow', 'ncol', etc, are disregarded for matrix 'data'"
msgstr "행렬 'data'인 경우에 입력된 'nrow', 'ncol' 등은 사용되지 않습니다."

msgid "complex matrices not yet implemented in Matrix package"
msgstr ""
"복소수형(complex) 행렬을 다루는 경우는 아직 Matrix 패키지내에서는 아직 구현되"
"지 않았습니다."

msgid "using slow kronecker() method"
msgstr "느린 크로넥커 방법(slow kronecker method)를 사용합니다."

msgid ""
"Cholesky(A) called for 'A' of class \"%s\";\n"
"\t it is currently defined for sparseMatrix only; consider using chol() "
"instead"
msgstr ""
"Cholesky(A)는 클래스 \"%s\"를 가지는 'A'를 호출합니다.\n"
"\t 이것은 현재 sparseMatrix 만을 위하여 정의되었으므로 chol()을 사용하시길 바"
"랍니다."

msgid "'lag' and 'differences' must be integers >= 1"
msgstr "'lag'과 'differences'는 반드시 1보다 크거나 같은 정수이어야 합니다."

msgid "invalid or not-yet-implemented 'Matrix' subsetting"
msgstr ""
"올바르지 않거나 아직 구현되지 않은 'Matrix' 부분추출(subsetting)입니다."

msgid "<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical() maybe inefficient"
msgstr ""
"<sparse>[ <logic> ] : .M.sub.i.logical()의 사용은 비효율적(inefficient) 일 "
"수 있습니다."

msgid ""
"nargs() = %d.  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.logical)?"
msgstr ""
"nargs() = %d.  필요이상의 인자들이 '[ .. ]' (i.logical)에 이용되었나요?"

msgid "m[ <ij-matrix> ]: inefficiently indexing single elements"
msgstr "m[ <ij-matrix> ]: inefficiently indexing single elements"

msgid "nargs() = %d.  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' (i.2col)?"
msgstr "nargs() = %d.  필요이상의 인자들이 '[ .. ]' (i.2col)에 이용되었나요?"

msgid ""
".M.sub.i.2col(): 'i' has no integer column number;\n"
" should never happen; please report"
msgstr ""
".M.sub.i.2col(): 'i'는 정수형 행번호(integer column number)를 가지고 있지 않"
"습니다.\n"
" 이런 경우는 존재할 수 없으므로 패키지 관리자에게 보고해 주시길 부탁드립니다."

msgid "such indexing must be by logical or 2-column numeric matrix"
msgstr ""
"이와 같은 유형의 인덱싱(indexing)은 반드시 논리형(logical) 또는 2개의 열로 구"
"성된 수치형(numeric) 행렬에 의해서만 이루어져야 합니다."

msgid ""
".M.repl.i.2col(): 'i' has no integer column number;\n"
" should never happen; please report"
msgstr ""
".M.repl.i.2col(): 'i'는 정수형 행번호(integer column number)을 가지고 있지 않"
"습니다.\n"
" 이런 경우는 존재할 수 없으므로 패키지 관리자에게 보고해 주시길 부탁드립니다."

msgid ".M.repl.i.2col(): drop 'matrix' case ..."
msgstr ".M.repl.i.2col(): drop 'matrix' case ..."

msgid "negative values are not allowed in a matrix subscript"
msgstr "음수(negative values)는 행렬의 첨자(subscript)로 사용할 수 없습니다."

msgid "NAs are not allowed in subscripted assignments"
msgstr "NA는 행렬의 첨자(subscripted assignment)로 사용할 수 없습니다."

msgid "m[ <ij-matrix> ] <- v: inefficiently treating single elements"
msgstr "m[ <ij-matrix> ] <- v: inefficiently treating single elements"

msgid "nargs() = %d.  Extraneous illegal arguments inside '[ .. ]' ?"
msgstr "nargs() = %d.  필요이상의 인자들이 '[ .. ]' 내에 이용되었나요?"

msgid "RHS 'value' (class %s) matches 'ANY', but must match matrix class %s"
msgstr ""
"클래스 %s를 가지는 우변의 'value'는 'ANY'에 매치되지만, 반드시 행렬의 클래스 "
"%s에 매치되어야 합니다."

msgid "not-yet-implemented 'Matrix[<-' method"
msgstr "아직 구현되지 않은 'Matrix[<-' 메소드입(method)니다."

msgid "inefficient method used for \"- e1\""
msgstr "\"- e1\"를 사용하는데 비효율적인 메소드(method)입니다."

msgid "<Matrix> %s %s is undefined"
msgstr "<Matrix> %1$s %2$s는 정의되지 않았습니다."

msgid "internal bug in \"Compare\" method (Cmp.Mat.atomic); please report"
msgstr ""
"메소드 \"Compare\" (Cmp.Mat.atomic)내에서 버그(internal bug)가 발생했습니다. "
"이를 꼭 보고해 주셨으면 합니다."

msgid "Cmp.Mat.atomic() should not be called for diagonalMatrix"
msgstr "Cmp.Mat.atomic()은 digonalMatrix에 의하여 호출될 수 없습니다."

msgid "Matrices must have same number of rows for arithmetic"
msgstr ""
"원소단위의 연산을 수행하기 위해서는 입력된 각 행렬이 가지는 열의 개수가 서로 "
"같아야 합니다."

msgid "number of rows are not compatible for %s"
msgstr "%s의 경우 행의 개수가 올바르지 않습니다."

msgid "length of 2nd arg does not match dimension of first"
msgstr ""
"두번째 인자(arg)의 길이가 첫번째 인자의 차원(dimension)과 일치하지 않습니다."

msgid "length of 1st arg does not match dimension of 2nd"
msgstr ""
"첫번째 인자(arg)의 길이는 두번째 인자의 차원(dimension)과 일치하지 않습니다."

msgid "internal bug in \"Logic\" method (Logic.Mat.atomic); please report"
msgstr ""
"메소드 \"Logic\" (Logic.Mat.atomic)내에서 버그가 발생되었습니다.  이를 꼭 보"
"고해 주셨으면 합니다."

msgid "Logic.Mat.atomic() should not be called for diagonalMatrix"
msgstr "Logic.Mat.atomic()은 diagonalMatrix에 호출될 수 없습니다."

msgid "vector too long in Matrix - vector operation"
msgstr ""
"행렬과 벡터 연산(Matrix - vector operation)에 사용될 벡터의 길이가 너무 깁니"
"다."

msgid ""
"longer object length\n"
"\tis not a multiple of shorter object length"
msgstr ""
"객체의 길이(긴 것)가\n"
"\t 다른 객체가 가지는 길이(짧은 것)의 배수가 아닙니다."

msgid "%s %s <Matrix> is undefined"
msgstr "%s %s <Matrix>은 정의되지 않았습니다."

msgid "longer object length is not a multiple of shorter object length"
msgstr "객체의 길이(긴 것)이 다른 객체의 길이(짧은 것)의 배수가 아닙니다."

msgid "dim [product %d] do not match the length of object [%d]"
msgstr "dim [product %d]의 값이 객체 [%d]의 길이와 일치하지 않습니다."

msgid "invalid class: %s"
msgstr "%s는 사용가능한 클래스(class)가 아닙니다."

msgid "programming error: min() should have dispatched w/ 1st arg much earlier"
msgstr ""
"programming error: min() should have dispatched w/ 1st arg much earlier"

msgid "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>,...)"
msgstr "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>,...)"

msgid "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>)"
msgstr "in Summary(<ANY>, .): %s(<%s>, <%s>)"

msgid "not-yet-implemented coercion to \"TsparseMatrix\""
msgstr "\"TsparseMatrix\"으로의 강제변환(coercion)은 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "you cannot mix negative and positive indices"
msgstr "인덱스에 음수와 양수를 혼용하여 사용할 수 없습니다."

msgid "index larger than maximal %d"
msgstr "인덱스가 %d 보다 큽니다."

msgid "'NA' indices are not (yet?) supported for sparse Matrices"
msgstr "'NA'는 sparse Matrices에 (아직은?) 사용할 수 없는 인덱스입니다"

msgid "logical subscript too long (%d, should be %d)"
msgstr ""
"길이가 너무 긴 논리형 첨자(subscript)입니다 (%2$d이어야 하는데 %1$d입니다)."

msgid "no 'dimnames[[.]]': cannot use character indexing"
msgstr "no 'dimnames[[.]]': 문자형 인덱싱을 사용할 수 없습니다"

msgid "invalid character indexing"
msgstr "유효하지 않은 문자형 인덱싱입니다"

msgid "Matrix-internal error in <TsparseM>[i,,d]; please report"
msgstr ""
"<TsparseM>[i,,d] 내에서 행렬과 관련한 내부에러가 발생했습니다; 꼭 보고를 부탁"
"드립니다"

msgid "FIXME: NOT YET FINISHED IMPLEMENTATION"
msgstr "FIXME: 완전한 구현이 아직 이루어지지 않았습니다."

msgid "internal bug: missing 'i' in replTmat(): please report"
msgstr ""
"내부버그 발견: replTmat()내에서 'i'를 찾을 수 없습니다. 이를 보고해 주시길 부"
"탁드립니다."

msgid "[ <character> ] indexing not allowed: forgot a \",\" ?"
msgstr ""
"[ <character> ]와 같은 인덱싱은 사용할 수 없습니다.  \",\"의 사용을 잊었나요?"

msgid "internal bug: matrix 'i' in replTmat(): please report"
msgstr ""
"내부버그 발견: replTmat()내에서 'i'는 행렬입니다. 이를 보고해 주시길 부탁드립"
"니다."

msgid ""
"x[.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced; NA |--> TRUE."
msgstr ""
"x[.] <- val: x의 클래스는 %s입니다.  {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
"은 TRUE로 강제변환(coerced) 되었습니다."

msgid "x[.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced."
msgstr ""
"x[.] <- val: x의 클래스는 %s입니다.  {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
"은 강제변환(coerced) 되었습니다."

msgid ""
"x[.,.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced NA |--> TRUE."
msgstr ""
"x[.,.] <- val: x의 클래스는 %s입니다.  {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
"은 TRUE로 강제변환(coerced) 되었습니다. "

msgid "x[.,.] <- val: x is %s, val not in {TRUE, FALSE} is coerced."
msgstr ""
"x[.,.] <- val: x의 클래스는 %s입니다.  {TRUE, FALSE}에 해당하지 않는 val의 값"
"은 강제변환(coerced) 되었습니다. "

msgid "x[.,.] <- val : x being coerced from Tsparse* to CsparseMatrix"
msgstr ""
"x[.,.] <- val : Tsparse* 에서 CsparseMatrix로 강제변환(coerced)된 x입니다."

msgid "nargs() = %d should never happen; please report."
msgstr ""
"nargs() = %d 와 같은 경우는 발생할 수 없으므로 꼭 보고해 주시기를 부탁드립니"
"다."

msgid "row indices must be <= nrow(.) which is %d"
msgstr "행에 사용되는 인덱스는 반드시 %d 보다 같거나 작아야 합니다."

msgid "column indices must be <= ncol(.) which is %d"
msgstr "열에 사용되는 인덱스는 %d 보다 같거나 작아야 합니다. "

msgid "'force' must be (coercable to) TRUE or FALSE"
msgstr "'force'는 반드시 (강제변환될 수 있는) TRUE 또는 FALSE 이어야 합니다."

msgid "invalid (to - from)/by in seq(.)"
msgstr "seq(.)의 사용시 (to - from)/by의 값이 올바르지 않습니다."

msgid "wrong sign in 'by' argument"
msgstr "'by' 인자에 사용된 부호(sign)가 올바르지 않습니다."

msgid "'by' argument is much too small"
msgstr "'by' 인자에 사용된 값이 너무 작습니다."

msgid "length must be non-negative number"
msgstr "길이(length)는 반드시 음이 아닌 수이어야 합니다."

msgid "too many arguments"
msgstr "입력된 인자의 개수가 너무 많습니다."

msgid "c(<abIndex>,..) of different kinds, coercing all to 'rleDiff'"
msgstr "c(<abIndex>,..) of different kinds, 모두 'rleDiff'로 강제변환합니다"

msgid "<abIndex>[i]  is not yet implemented"
msgstr "<abIndex>[i]는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "all(<abIndex>) is not yet implemented"
msgstr "all(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "sum(<abIndex>) is not yet implemented"
msgstr "sum(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "prod(<abIndex>) is not yet implemented"
msgstr "prod(<abIndex>)는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "not yet implemented"
msgstr "아직 구현되지 않았습니다."

msgid ""
"x / 0 for an <abIndex> x with sign-change\n"
" no longer representable as 'rleDiff'"
msgstr ""
"x / 0 for an <abIndex> x with sign-change\n"
" no longer representable as 'rleDiff'"

msgid "<abIndex>  -->  <seqMat>  is not yet implemented"
msgstr "<abIndex>  -->  <seqMat>은 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "<seqMat>  -->  <abIndex>  is not yet implemented"
msgstr "<seqMat>  -->  <abIndex>은 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "'diagonals' matrix must have %d columns (= length(k) )"
msgstr ""
"'diagonals' 행렬은 반드시 %d (=length(k))개의 열을 가지고 있어야 합니다."

msgid "'diagonals' must have the same length (%d) as 'k'"
msgstr "'diagnoals'의 길이는 반드시 'k'(=%d)이어야 합니다."

msgid ""
"for symmetric band matrix, only specify upper or lower triangle\n"
" hence, all k must have the same sign"
msgstr ""
"대칭 띠 행렬(symmetric band matrix)의 경우, 오로지 상삼각(upper triangle) 또"
"는 하삼각(lower)만을 지정합니다. \n"
" 따라서, 모든 k는 반드시 같은 부호(sign)를 가져야 합니다."

msgid "the %d-th (sub)-diagonal (k = %d) is too short; filling with NA's"
msgstr "%d-번째 (부분)-대각 (k = %d)이 너무 짧아 NA로 채웁니다."

msgid "resulting x-slot has different type than x's or y's"
msgstr ""

msgid "'A' must be a square matrix"
msgstr "'A'는 반드시 정방행렬(square matrix)이어야 합니다."

msgid "must either specify 'A' or the functions 'A.x' and 'At.x'"
msgstr "'A' 또는 'A.x'와 'At.x'는 반드시 주어져야 합니다."

msgid "when 'A' is specified, 'A.x' and 'At.x' are disregarded"
msgstr "'A'가 주어진 경우에 입력된 'A.x'와 'At.x'는 사용되지 않습니다."

msgid "not converged in %d iterations"
msgstr "%d번째 반복에서도 수렴하지 않습니다."

msgid "hit a cycle (1) -- stop iterations"
msgstr "cycle (1)에 도달했습니다 -- 반복을 중지합니다"

msgid "hit a cycle (2) -- stop iterations"
msgstr "cycle (2)에 도달했습니다 -- 반복을 중지합니다"

msgid "not enough new vecs -- stop iterations"
msgstr "not enough new vecs -- stop iterations"

msgid "diagonalMatrix in .dense2C() -- should never happen, please report!"
msgstr ""
"diagonalMatrix in .dense2C() -- 발생해서는 안되는 경우이므로 꼭 보고를 부탁드"
"립니다!"

msgid "undefined method for class %s"
msgstr "클래스 %s에 정의된 메소드가 아닙니다."

msgid "dim(.) value must be numeric of length 2"
msgstr "dim(.)의 값은 반드시 길이가 2인 수치형 벡터이어야 합니다."

msgid "dimensions don't match the number of cells"
msgstr "차원정보가 cell의 개수와 일치하지 않습니다"

msgid "invalid nargs()= %d"
msgstr "nargs()= %d의 값이 올바르지 않습니다."

msgid ""
"LU computationally singular: ratio of extreme entries in |diag(U)| = %9.4g"
msgstr ""
"LU computationally singular: ratio of extreme entries in |diag(U)| = %9.4g"

msgid "RHS 'b' has wrong number of rows:"
msgstr "우변의 'b'는 다음과 같은 올바르지 않은 행의 수를 가지고 있습니다: "

msgid "RHS 'b' has wrong length"
msgstr "우변의 'b'가 올바르지 않은 길이(length)를 가지고 있습니다."

msgid "cannot coerce non-symmetric \"dgTMatrix\" to \"dsCMatrix\" class"
msgstr ""
"비대칭(non-symmetric) \"dgTMatrix\"는 \"dsCMatrix\" 클래스로 강제변환"
"(coerce) 할 수 없습니다. "

msgid "the matrix is not triangular"
msgstr "삼각행렬이 아닙니다."

msgid "'lwd' must be NULL or non-negative numeric"
msgstr "'lwd'는 반드시 NULL 또는 음이 아닌 수 이어야 합니다."

msgid "'x' has invalid data type"
msgstr "'x'의 데이터형(data type)은 사용가능하지 않습니다."

msgid "length(x) must be either 1 or #{cols}"
msgstr "length(x)는 반드시 1 또는 #{cols} 이어야 합니다. "

msgid "some arguments are not matrices"
msgstr "일부 인자가 행렬이 아닙니다."

msgid "%s kind not yet implemented"
msgstr "아직 구현되지 않은 종류 %s입니다."

msgid "non-square matrix"
msgstr "비정방(non-square) 행렬입니다."

msgid ""
"matrix with non-zero off-diagonals cannot be coerced to \"diagonalMatrix\""
msgstr ""
"비대각원소의 값이 영이 아닌 행렬은 \"diagonalMatrix\"로 강제변환(coerced) 할 "
"수 없습니다."

msgid "matrix is not diagonal"
msgstr "대각행렬이 아닙니다."

msgid "Internal bug: nargs()=%d; please report"
msgstr "내부버그 발견: nargs()=%d.  꼭 보고를 부탁드립니다."

msgid "chol() is undefined for diagonal matrix with negative entries"
msgstr "chol()은 음의 값을 가진 대각행렬에 대하여 정의되지 않았습니다."

msgid "non-matching dimensions"
msgstr "차원(dimensions) 정보가 일치하지 않습니다."

msgid "incompatible matrix dimensions"
msgstr "차원(dimensions) 정보가 일치하지 않습니다."

msgid "intermediate 'r' is of type %s"
msgstr "intermediate 'r' is of type %s"

msgid "not yet implemented .. please report"
msgstr "아직 구현되지 않았습니다.  보고를 부탁드립니다."

msgid "not a positive definite matrix"
msgstr "양정치(positive definite) 행렬이 아닙니다."

msgid ""
"as(.,\"dsCMatrix\") is deprecated (since 2008); do use as(., "
"\"symmetricMatrix\")"
msgstr ""
"as(.,\"dsCMatrix\")은 2008년 이후로 지원되지 않으므로 as(., \"symmetricMatrix"
"\")를 이용해 주시길 바랍니다."

msgid "inefficient coercion (lost triangularity); please report"
msgstr ""
"비효율적인 강제변환입니다 (triangularity를 소실하였기 때문입니다).  꼭 보고"
"를 부탁드립니다."

msgid "coercion to \"indMatrix\" only works from integer numeric"
msgstr ""
"\"indMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 오로지 정수를 가지는 숫자(integer "
"numeric)인 경우만 가능합니다."

msgid ""
"coercion from list(i1,...,ik, d) to \"indMatrix\" failed.\n"
" All entries must be integer valued and the number of columns, d, not "
"smaller\n"
" than the maximal index i*."
msgstr ""
"list(i1,...,ik, d)으로부터 \"indMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 이루어지지 "
"않았습니다.\n"
" 모든 원소들은 반드시 정수이어야 하며 행의 개수 d는 인덱스 i* 중 \n"
" 가장 큰 수보다 보다 작지 않아야 합니다."

msgid "the number of non-zero entries differs from nrow(.)"
msgstr "영이 아닌 항목들의 개수가 nrow(.)와 다릅니다."

msgid "must have exactly one non-zero entry per row"
msgstr "각 행마다 반드시 정확히 하나의 영이 아닌 항목을 가지고 있어야 합니다."

msgid "kronecker method must use default 'FUN'"
msgstr ""
"크로넥커 메소드(kronecker method)는 반드시 기본 'FUN'을 사용해야 합니다."

msgid "replacing \"indMatrix\" entries is not allowed, as rarely sensible"
msgstr ""
"\"indMatrix\" 요소를 변경하는 것은 허용되지 않습니다, as rarely sensible"

msgid "Matrix seems negative semi-definite"
msgstr "음의 반정치(negative semi-definite) 행렬 같습니다."

msgid "'nearPD()' did not converge in %d iterations"
msgstr "'nearPD()'는 %d 번째 반복에서도 수렴하지 않았습니다."

msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseMatrix\""
msgstr "'NA'를 \"nsparseMatrix\"으로 강제변환(coerce)할 수 없습니다."

msgid "temporarily disabled"
msgstr "일시적으로 사용할 수 없습니다."

msgid "coercion to \"pMatrix\" only works from integer numeric"
msgstr ""
"\"pMatrix\"로의 강제변환(coercion)은 오로지 정수값을 가진 숫자(integer "
"numeric)인 경우로부터만 가능합니다."

msgid "not a square matrix"
msgstr "정방행렬(square matrix)이 아닙니다."

msgid "not-yet-implemented method for <%s> %%*%% <%s>"
msgstr "<%s> %%*%% <%s>에 사용할 수 있는 메소드가 아직 구현되지 않았습니다."

msgid "non-conformable arguments"
msgstr "non-conformable arguments"

#, fuzzy
msgid "'boolArith = %d' not yet implemented"
msgstr "아직 구현되지 않은 종류 %s입니다."

msgid ""
"rankMatrix(<large sparse Matrix>, method = '%s') coerces to dense matrix.\n"
" Probably should rather use method = 'qr' !?"
msgstr ""

msgid "rankMatrix(x, method='qr'): computing t(x) as nrow(x) < ncol(x)"
msgstr "rankMatrix(x, method='qr'): nrow(x) < ncol(x)이므로 t(x)를 계산합니다."

msgid "model frame and formula mismatch in model.matrix()"
msgstr ""
"model.matrix()를 사용할 때 모델프레임(model frame)과 모델식(formula)가 일치하"
"지 않습니다."

msgid "variable '%s' converted to a factor"
msgstr "변수 '%s'가 요인(factor)로 변환되었습니다."

msgid "invalid 'contrasts.arg' argument"
msgstr "'contrasts.arg' 인자가 올바르지 않습니다."

msgid "variable '%s' is absent, its contrast will be ignored"
msgstr "변수 '%s'를 찾을 수 없어 관련 대비(contrast)는 계산되지 않을 것입니다."

msgid "only 2-dimensional tables can be directly coerced to sparse matrices"
msgstr ""
"오로지 2차원 테이블만이 희소행렬(sparse matrice)로 강제변환(coerced)될 수 있"
"습니다."

msgid "exactly one of 'i', 'j', or 'p' must be missing from call"
msgstr "'i', 'j', 또는 'p' 중 하나가 호출(call)로부터 누락된 것 같습니다. "

msgid "'p' must be a non-decreasing vector (0, ...)"
msgstr "'p'는 반드시 감소하지 않는(non-decreasing) 벡터 (0, ...)이어야 합니다."

msgid "NA's in (i,j) are not allowed"
msgstr "(i,j) 위치에 NA는 사용될 수 없습니다."

msgid ""
"Both 'symmetric' and 'triangular', i.e. asking for diagonal matrix.  Use "
"'Diagonal()' instead"
msgstr ""

msgid "symmetric matrix must be square"
msgstr "대칭행렬(symmetric matrix)는 반드시 정방(square)이어야 합니다."

#, fuzzy
msgid "triangular matrix must be square"
msgstr "대칭행렬(symmetric matrix)는 반드시 정방(square)이어야 합니다."

msgid "triangular matrix must have all i >= j or i <= j"
msgstr ""

msgid "length(i) is not a multiple of length(x)"
msgstr "length(i)는 length(x)의 배수가 아닙니다."

msgid "only square matrices can be used as incidence matrices for graphs"
msgstr ""
"오로지 정방(square) 행렬만이 그래프를 위한 접속행렬(incidence matrices)로서 "
"사용할 수 있습니다."

msgid "Matrix-internal error in <sparseM>[i,,d]; please report"
msgstr ""
"<sparseM>[i,,d]를 사용중 행렬-내부 오류(matrix-internal error)가 발생했습니"
"다.  이를 꼭 보고 부탁드립니다."

msgid "invalid 'col.names' string: %s"
msgstr "%s은 올바른 'col.names' 문자열이 아닙니다"

msgid "uniDiag=TRUE, but not all diagonal entries are 1"
msgstr ""

msgid "uniDiag=TRUE, not all entries in diagonal coded as 1"
msgstr ""

msgid "in show(); maybe adjust 'options(max.print= *, width = *)'"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "suppressing columns and rows"
msgstr "[[ %d개의 열이름 %s를 제거합니다 ]]"

msgid "suppressing rows"
msgstr ""

#, fuzzy
msgid "suppressing columns"
msgstr "[[ %d개의 열이름 %s를 제거합니다 ]]"

msgid "logic programming error in printSpMatrix2(), please report"
msgstr ""
"printSpMatrix2()를 이용 도중 논리적 프로그래밍 에러(logic programming error)"
"가 발생했습니다.  이를 꼭 보고를 부탁드립니다."

msgid "invalid 'type'"
msgstr "올바르지 않은 'type'입니다."

msgid "rcond(.) via sparse -> dense coercion"
msgstr "rcond(.) via sparse -> dense coercion"

msgid "'V' is not a *square* matrix"
msgstr "'V'는 정방행렬(square matrix)이 아닙니다."

msgid "number of non zeros is smaller than 'nnz' because of duplicated (i,j)s"
msgstr ""
"중복된 (i,j)에 위치한 값들 때문에 영이 아닌 요소의 개수가 'nnz' 보다 작습니"
"다."

msgid ""
"qr.R(<sparse>) may differ from qr.R(<dense>) because of permutations.  "
"Possibly use our qrR() instead"
msgstr ""
"qr.R(<sparse>)은 아마도 순열(permutations) 때문에 qr.R(<dense>)와 다를 수 있"
"습니다.   따라서, qrR()을 사용하시길 바랍니다."

msgid "cannot coerce 'NA's to \"nsparseVector\""
msgstr "'NA'를 \"nsparseVector\"로 강제변환(coerce) 할 수 없습니다."

msgid "'x' must inherit from \"sparseVector\""
msgstr "'x'는 \"sparseVector\"로부터의 상속(inherit)이어야 합니다."

msgid "'ncol' must be >= 0"
msgstr "'ncol'은 반드시 >= 0 이어야 합니다. "

msgid "'nrow' must be >= 0"
msgstr "'nrow'는 반드시 >= 0 이어야 합니다."

msgid "Must specify 'nrow' when 'symmetric' is true"
msgstr "'symmetric'이 참인 경우에는 반드시 'nrow'를 지정해 주어야 합니다."

msgid "'nrow' and 'ncol' must be the same when 'symmetric' is true"
msgstr ""
"'symmetric'이 참인 경우에는 반드시 'nrow'와 'ncol'을 지정해 주어야 합니다."

msgid "'x' must have length nrow^2 when 'symmetric' is true"
msgstr ""
"'symmetric'이 참인 경우에는 'x'의 길이는 반드시 nrow^2와 같아야 합니다."

msgid "'ncol' is not a factor of length(x)"
msgstr "'ncol'는 길이가 length(x)인 요인(factor)가 아닙니다."

msgid "'nrow' is not a factor of length(x)"
msgstr "'nrow'는 길이가 length(x)인 요인(factor)가 아닙니다."

msgid "Class %s is not yet implemented"
msgstr "클래스 %s는 아직 구현되지 않았습니다."

msgid ""
"index must be numeric, logical or sparseVector for indexing sparseVectors"
msgstr ""
"sparseVectors를 인덱싱하기 위해서는 인덱스는 반드시 수치형, 논리형 또는 "
"sparseVectors이어야 합니다."

msgid "'times >= 0' is required"
msgstr "'times >= 0'이 요구되어집니다."

msgid "(un)packing only applies to dense matrices, class(x)='%s'"
msgstr "(un)packing only applies to dense matrices, class(x)='%s'"

msgid "'x' is not symmetric nor triangular"
msgstr "'x'는 대칭(symmetric)도 아니고 삼각(triangular)도 아닙니다."

msgid ""
"extra argument %s will be disregarded in\n"
" %s"
msgid_plural ""
"extra arguments %s will be disregarded in\n"
" %s"
msgstr[0] "추가 인자들(extra arguments) %s는 %s에서 사용되지 않을 것입니다."

#~ msgid "\"dMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
#~ msgstr ""
#~ "NA를 가진 \"dMatrix\" 객체는 \"nMatrix\"로 강제변환(coerced) 할 수 없습니"
#~ "다."

#~ msgid "not a skinny matrix"
#~ msgstr "not a skinny matrix"

#~ msgid "\"lMatrix\" object with NAs cannot be coerced to \"nMatrix\""
#~ msgstr ""
#~ "NA를 가진 \"lMatrix\" 객체는 \"nMatrix\"로 강제변환(coerced) 될 수 없습니"
#~ "다."
back to top